網(wǎng)絡(luò)、電視詩詞節(jié)目創(chuàng)意征求合作媒體
信息發(fā)布:征集碼頭網(wǎng)
點(diǎn)擊次數(shù):16294
更新時(shí)間:2022-03-03
截止日期:2022-06-30
有志于傳播中國傳統(tǒng)文化且對(duì)以下節(jié)目創(chuàng)意有意向的電視臺(tái)或網(wǎng)站請(qǐng)發(fā)送郵箱與張登寶聯(lián)系。也請(qǐng)對(duì)中華詩詞感興趣的的企業(yè)或個(gè)人提供幫扶援助、洽談廣告合作或一力牽線搭橋,在此先行致謝。郵箱:zhangdb3891@163.com。
合作要求特別聲明:電視臺(tái)須省會(huì)級(jí)別及以上,網(wǎng)站限定在全國綜合實(shí)力影響排名在二百名以內(nèi)。且請(qǐng)其他電視臺(tái)或網(wǎng)站誠亦勿擾。
本次合作征求自發(fā)布之日起,無再次聲明結(jié)束至2022年6月30日止。
電視臺(tái)或者網(wǎng)站是否可以設(shè)置詩詞欄目。具體形式就是空出一首舊體詩其中一句或兩句,由廣大觀眾填續(xù),答案下期揭曉。期間評(píng)出優(yōu)劣并在節(jié)目上加以講解,偶爾也可穿插古代名詩修改稿及講解。續(xù)詩最優(yōu)者獎(jiǎng)金2萬元;如與原作水平相當(dāng)或高于原作則獎(jiǎng)金4萬元。核心內(nèi)容節(jié)目時(shí)間大體在三十分鐘左右。如果適當(dāng)與娛樂元素相結(jié)合,可以生發(fā)到一小時(shí)或更長一些。題目初定為“李杜續(xù)詩”或“畫龍點(diǎn)睛”。這與其它大型節(jié)目相比,沒有多少制作成本(只需找一位大學(xué)古典文學(xué)教授講解和部分專業(yè)人員初選即可)。卻能吸引觀眾積極參與,大大提高關(guān)注度。而且最主要的一點(diǎn)是,其它電視臺(tái)和網(wǎng)站根本無法模仿跟風(fēng),象音樂、繪畫等甚至其它文學(xué)形式也不能效法復(fù)制。任何時(shí)候都可以一枝獨(dú)秀、高枕無憂。倘若有人惡意利趨之下盜版復(fù)制,其趣味性和觀賞性將銳減90%以上,而觀眾的參與度更會(huì)直降為零。比已知結(jié)果而延后觀看足球比賽更甚。可以說這種節(jié)目形式會(huì)給四面楚歌的傳統(tǒng)媒體報(bào)紙和廣播電臺(tái)等帶來新的生機(jī)和希望。另外更重要的一點(diǎn)是,由于現(xiàn)代傳播手段的迅捷和便利,可以徹底拉近詩詞與普通人之間幾千年的歷史距離,或者說揭開詩詞創(chuàng)作和欣賞的神秘面紗。也不妨說這是盛世康莊社會(huì)衣食富足之普通百姓特有的精神福利。
至于節(jié)目參與人員方面,其實(shí)根本不是人們習(xí)慣性的認(rèn)為只有具有極高水平的專業(yè)人員才會(huì)參與,而是各行各業(yè)都會(huì)伸手一試,其實(shí)稍微想一下就會(huì)知道為什么。當(dāng)然也需要電視臺(tái)或網(wǎng)站不遺余力推廣宣傳。不過最關(guān)鍵的還是舊體詩的選取,任何古詩即便是圣仙大雅之作都不能勝任。而現(xiàn)代舊體詩網(wǎng)上每天不下千萬,且不說質(zhì)量水平如何,因?yàn)闃I(yè)已公開而無法批量選用。九真多年來積累了三百余首,幾乎未在媒體上發(fā)過(百度一搜便知)。而且很重要的一點(diǎn)是,絕大部分詩的初稿、反復(fù)推敲和創(chuàng)作過程,以及不同的版本都完整地保留著。若一周一期,足夠六年的播出量?,F(xiàn)取其中四首和古代名詩修改稿二首并附講解。質(zhì)量水平如何,或須經(jīng)專業(yè)人員評(píng)判而后定奪。
詩及創(chuàng)意作者:張登寶,筆名:九真,山東濟(jì)南人。中國第三屆網(wǎng)絡(luò)文學(xué)大賽散文獎(jiǎng)獲得者(作品:《醉令迷書》)。
2018年4月11日《山東商報(bào)》整版專訪:《濟(jì)南小哥給名家改詩詞 究古今詩詞成一家之言》。包括新華網(wǎng)、中國作家網(wǎng)、中國文化傳媒網(wǎng)、中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng)、中國新聞網(wǎng)、東方網(wǎng)在內(nèi)的幾十家網(wǎng)站轉(zhuǎn)發(fā)了上述專訪(百度搜索“詩詞張登寶”即可)。郵箱:zhangdb3891@163.com
九真詩四首及古詩修改稿二首
金陵難(新韻)
玉樹沉妝掌上輕,六朝歌舞倦曦驚。
晨鐘瓦礫三千寺,赤日寒風(fēng)密鼓聲。
六國悲(其一)(新韻)
城摧國破冊(cè)咸陽,白骨家園鼠鷲忙。
千載經(jīng)營千軌重,寸舌爭戰(zhàn)寸桃香。
趙王燕士歌秦殿,楚女韓妃笑始皇。
東望長平煙未盡,休言昨日井連行。
笑比干(古體詩)
無心百步輕,有言未寸倒。可笑有言人,不如空心之草。
春節(jié)逢雪寄思(新韻)
爭門風(fēng)共雪,猶喜夢(mèng)飛花。迷問天來客,誰言到柳家?
《笑比干》詩略:《封神榜》中比干剜心的情節(jié)是這樣的:之前姜子牙給了比干一張靈符。并囑咐他在生死關(guān)頭只要不說話而且走出一百步就會(huì)安然無恙。比干自行剜心后無聲地走到街上,眼見即將成功。但妖妃妲己不肯罷休,變作一個(gè)賣空心菜的村婦等著比干。比干聽到吆喝聲忍不住問道“人無心能不能活?”。村婦答曰“菜無心能活,人無心必死”。比干立刻血濺當(dāng)場(chǎng)、倒地而亡。本詩中“心”可以理解為良心或社會(huì)責(zé)任感,“言”即良心驅(qū)使下的行動(dòng)。有心才有言,無心便無言,所謂有心之人不如無心之草。四句話每一句說的都是神話本身,而每一句說的也都是從古及今的社會(huì)現(xiàn)實(shí)?!靶Α弊值囊馑嘉逦峨s陳,表達(dá)了人們對(duì)冷漠路人明哲保身和見義勇為者反受其害兩兩對(duì)照的復(fù)雜心情。而最后一句意外地多了一個(gè)“之”字。這是創(chuàng)造性地把尾句語氣放緩,以便更加充分地表情達(dá)意、深化主題。
另外需要說明的是,這是第三屆網(wǎng)絡(luò)文學(xué)大賽散文獎(jiǎng)《醉令迷書》的結(jié)尾詩句。九真曾經(jīng)考慮過用這樣一種句式“無心百步而緩,有言未寸即倒。可笑有言之人,不如空心草!”。最后一句少了一個(gè)“之”字,語氣應(yīng)該是斬釘截鐵。同上一種句式相比,可以說各有千秋。但斬釘截鐵的語氣同整篇文章的文氣是不大吻合的,作者思慮再三,最終選擇了上一種表達(dá)方式。
《金陵難》詩解:詩的前兩句是寫南京統(tǒng)治者沉迷歌舞的景象?!坝駱洹卑涤谩坝駱浜笸セā钡牡涔?,“掌上輕”則運(yùn)用漢代趙飛燕“體輕,能為掌上舞”的典故?!俺翃y”把“玉樹”和“掌上輕”串成珠玉。我們不妨這樣理解:濃妝沉沉的歌女象玉樹一樣臨風(fēng)而舞,看上去輕盈飄靈,就象在人的手掌上一樣?!俺翃y”而“掌上輕”,乍想無理,卻增添了委婉有致的濃濃詩意。就象唐代王維的一首詩,通篇寫山澗之靜,卻偏偏題為“鳥鳴澗”。次句“倦曦”明言晨曦之倦,而我們更可以想見統(tǒng)治者醉心歌舞之徹夜不倦。另外,“玉樹后庭花”是人們熟知的亡國之音,“六朝”也使我們很容易想起先后在南京建都的十幾個(gè)短命王朝,兩者都暗示了統(tǒng)治者喪師棄都的必然結(jié)局?!绑@”字承上啟下,是說日本強(qiáng)盜兵臨城下、槍炮齊鳴,統(tǒng)治者不得不從醉生夢(mèng)死中驚醒過來。
但接下來的后兩句,作者并沒有正面描寫日本強(qiáng)盜如何攻城,又如何燒殺擄掠。而只是展現(xiàn)了屠城后觸目驚心的場(chǎng)面:南京城空中地下片無所留,皆成瓦礫,只剩下無法毀壞的“赤日”與“寒風(fēng)”。代之晨鐘的則是劊子手密集的戰(zhàn)鼓聲?!俺嗳铡笔刮覀兎路鹂吹饺堑教幯鞒珊拥谋瘧K景象,“寒風(fēng)”更使我們不寒而栗。再者,詩中兩個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn):晨曦時(shí)兵臨城下,晨鐘時(shí)分戰(zhàn)斗結(jié)束(這自然是藝術(shù)上的夸張),其間又有一個(gè)“驚”字。使我們不由得驚悚于日本強(qiáng)盜的戰(zhàn)斗力之強(qiáng),更驚痛于南京政府的醉心內(nèi)斗和腐敗無能。而且兩者之間其實(shí)無法割裂。再遠(yuǎn)一些,我們也許能想起日本人幾十年處心積慮,刺探中國政治、軍事和經(jīng)濟(jì)情報(bào)的盜道行徑。
尾句中“密鼓”一詞,詩原稿為“倭鼓”,但作者最終還是用了“密鼓”?!百痢弊制截撇缓系乖谄浯?,但用在此處,稍顯淺白直露。而著一“密”字,則與前面晨鐘遙遙相對(duì):昔日的晨鐘悠揚(yáng)舒緩,此時(shí)的戰(zhàn)鼓狂亂密集。前后思之,其實(shí)令人悲憤難抑。而且我們也更容易想象劊子手擊鼓相慶、鬼哭狼嚎的罪惡場(chǎng)面。
通篇看來,本詩還有一個(gè)顯著特點(diǎn),就是除了“驚”字沒有第二個(gè)動(dòng)態(tài)詞語。乍看起來,僅是一些名詞的堆砌,但這些名詞羅列有序,極其深沉、極其哀婉地再現(xiàn)了那場(chǎng)慘絕人寰,給中國人民留下了難以磨滅之創(chuàng)傷的屠城悲劇。
另外,九真曾與朋友言及,如果“玉樹”改為“銀樹”、“六朝”改為“金陵”,前兩句就單純是說南京城歌舞遍地、徹夜不息的情形,也就透不出這場(chǎng)悲劇的主要原因了。的確,如上述改動(dòng),前后對(duì)照依然顯明,悲劇色彩依然濃烈。但詩意的深廣度、歷史內(nèi)容的蘊(yùn)含量則相去甚遠(yuǎn)了。
《六國悲》(其一)詩解:六國的王侯將相、公子王孫,眼睜睜尸橫遍野的城池和家園被摧毀蕩平。眼睜睜看著地下的野鼠亂竄亂咬,天上的禿鷲啄食人腸。之后被登記造冊(cè),無可奈何地向咸陽進(jìn)發(fā)。自春秋時(shí)期開始,各國之間有時(shí)為了一句口舌甚至幾個(gè)桃子而殺伐爭戰(zhàn)、血流成河(“寸桃”化用“兩桃殺三士”的典故)。然而最終近千年的辛苦經(jīng)營裝載幾千輛車,都?xì)w了秦國。君王也好,志士也罷,都在大殿上為秦國君臣鼓瑟擊筑(意出于“澠池之會(huì)”中趙王為秦王鼓瑟和六國滅亡之后高漸離秦殿擊筑之史事)。不論公主,還是嬪妃,都成了秦國的宮人,日夜對(duì)秦皇陪著笑臉。幾十年前的長平之戰(zhàn)慘絕人寰、舉世震驚?;厥讝|望,似乎昔日的硝煙還未散盡。不久之前還是井田縱橫、沃野千里。幾年之間便割讓一空,被蠶食殆盡。這一切仿佛就在昨日,想起來真的讓人無地自容。
這首詠史詩的語言方面以淺顯易懂見長。抒寫了六國臣民國破家亡的悲痛、屈辱、懊悔、驚悚和絕望,表達(dá)了深切濃重的歷史感喟和悠遠(yuǎn)慨嘆,也深層次地揭示了六國滅亡的根本原因。如果覺得年代久遠(yuǎn),我們不妨想一想大明王朝滅亡之后漢族人民幾百年不屈不撓、堅(jiān)持不懈的反抗和斗爭。而士大夫、知識(shí)分子心靈深處的屈辱、迷惘、痛苦和崩潰一直到二十世紀(jì)都難以磨滅。另外這首《六國悲》(其一)恰是杜牧之《阿房宮賦》的濃縮和再創(chuàng)作。盡管篇幅短小,但就悲劇色彩的渲染濃重和歷史內(nèi)容的蘊(yùn)含豐富而言,其實(shí)有過之而無不及。而創(chuàng)作手法上,作者并沒有對(duì)歷史真實(shí)做嚴(yán)謹(jǐn)刻板的記述(這應(yīng)該是詠史詩的大忌),而是從時(shí)間、空間、場(chǎng)景和意境等方面進(jìn)行濃縮、夸張、放大和意象化處理。比如“東望長平煙未盡”,這樣的場(chǎng)景根本不可能發(fā)生。因?yàn)榱鶉鴿u次滅亡后長平之戰(zhàn)已過去了幾十年。這只不過是時(shí)間上的極盡濃縮或者說是藝術(shù)夸張。以便更好地表情達(dá)意、深化詩題主旨。
這首《六國悲》(其一)的每一句給予我們的震撼是難以名狀的,詩句之外更有無限想象的空間。短短八句,天馬行空、跌宕起伏。有亡國場(chǎng)景的極盡描述,有雞爭狗斗的千年回憶,也有六國滅亡的根源分析,更有面對(duì)強(qiáng)權(quán)武力的驚悚和絕望?!俺n妃笑始皇”一句中“笑”字最初為“舞”、 “淚”、 “斗”、 “媚”等?!拔琛弊謱?duì)仗工整,但承上句順勢(shì)道來,并無波瀾起伏,和“淚”字一樣詩意平平;“斗”字或許是受鋪天蓋地宮廷劇的影響,不過用在此處有些不倫不類或者說莫名其妙;“媚”字未嘗不可,但卻有些偏離全詩的整體情感。作者幾經(jīng)推敲、反復(fù)斟酌,最終確定為“笑”字。既符合生活的真實(shí),又大大深化了詩題主旨。這笑,絕不是發(fā)自內(nèi)心的笑,也不會(huì)是譏刺嘲諷的笑,更不是諂媚邀寵的笑,而只能是羞恥屈辱的笑,是淚入肝腸、無可奈何的強(qiáng)顏歡笑。
《春節(jié)逢雪寄思》詩解:這是一首思念遠(yuǎn)人之詩。首句把風(fēng)雪擬人化,說風(fēng)與雪爭相入門。次句是說詩中人仍在夢(mèng)中,或者說半夢(mèng)半醒之中滿目飛花?!帮w花”關(guān)聯(lián)首句“風(fēng)雪”,因?yàn)槭菈?mèng),所以或是雪像花一樣,又或是夢(mèng)里真的漫天飛花。第三句中“天來客”指的應(yīng)該是“風(fēng)雪”或者夢(mèng)里其它。半夢(mèng)半醒之中,仿佛聽到哪位天來客說到過思念的人家,自然有迷離之問。因?yàn)槭前雺?mèng)半醒迷離之問,所以才見心之急切、思之濃烈。古人常以明月千里寄思,但是以風(fēng)雪遙寄相思卻是幾不可見。另外“言”字的擬人化意味更足一些。如果“言”替換為“曾”,則略失于刻板記述、詩味淡化了。至于“柳家”應(yīng)該是特指,若改成“謝家”(以謝道韞指代相思之人),或許就是泛指了。
古詩修改稿(《古今詩詞新論》節(jié)選)
王昌齡的《從軍行其四》和《出塞其一》兩首詩:
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。
但使龍城飛將在, 不教胡馬渡陰山。
兩首詩前后部分詩意都有些割裂不搭。但因?yàn)椤扒貢r(shí)”、“黃沙”、“樓蘭”三句是千古壯麗奇句,所以被掩蓋了一千多年。第一首前兩句低沉壓抑。后面兩句與前面并無銜接之意。仿佛黃泉路上眾人默默前行,突然有人大嚎一聲,人鬼皆驚。第二首第一句如果真如后人推獎(jiǎng)千古壯闊、難言其妙,那么第二句無論氣勢(shì)還是情緒都與前句難以相配。后兩句更是負(fù)面和敗筆。而如果第一句理解為詩意情緒與后面三句相配,那么這一句就只能算是平平而起,的確“難言其妙”。整體也是平平之作。這兩種理解無論哪種情況都難壓大唐絕句之卷。這兩首如果舍二保一剪裁得當(dāng),或可得一首完美之作。我們把兩首詩后半部分互相交換、一二句各自倒置(修改版一):
萬里長征人未還,秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
孤城遙望玉門關(guān),青海長云暗雪山。
但使龍城飛將在, 不教胡馬渡陰山。
這是懶人修改辦法,上一首語言優(yōu)美、詩意連貫緊湊且氣勢(shì)恢宏,缺點(diǎn)是首尾韻腳相同、句意重復(fù)。下一首懷念“龍城飛將”恰恰關(guān)合“孤城遙望”和“暗雪山”,筆勢(shì)順暢,其實(shí)天衣無縫。遺憾的是第二首比原作少了些氣勢(shì)。而且總體調(diào)子有些悲涼,稍違盛唐氣息??紤]詩意詩脈韻腳,兩首詩不妨這樣(修改版二):
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān), 萬里長征人未還。
百戰(zhàn)黃沙身甲透,生生只為破樓蘭。
孤城遙望玉門關(guān),青海云壓雪嶺間。
但使龍城飛將在, 不教胡馬渡陰山。
第一首中“身甲透”比原句詩意更進(jìn)一層,缺點(diǎn)是不如原句自然流暢,略顯斧鑿痕跡?!吧焙来眠h(yuǎn)之意,適巧關(guān)合“秦漢”之首句。而“萬里長征人未還”如果改成“萬里長征不復(fù)還”,詩意承上啟下,氣勢(shì)雄渾豪壯。兩相對(duì)照,恰恰從反面說明原詩第二句的詩意模棱兩可。如果依照古韻甚至原詩的韻腳,后面兩句可以改成“百戰(zhàn)樓蘭身甲透,黃沙吹沒雪千山”。而若依照所謂的盛唐氣象,第二首是否可以這樣修改(修改版三):
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān), 萬里長征不復(fù)還。
百戰(zhàn)樓蘭身甲透,黃沙吹沒雪千山。
高天遙望玉門關(guān),青海云壓雪嶺間。
但笑龍城飛將在, 年年胡馬渡陰山。
如此一來,兩首詩立意相近、氣勢(shì)豪邁,補(bǔ)足了原詩大部分缺憾。我們反過來想,雖然兩首詩佳句盈篇、意境壯闊,似若令人豪氣勃發(fā),但如此詩意敗筆,似乎不應(yīng)該是七絕圣手和絕句壓卷應(yīng)有之誤。