2022嘉興古城貫通南湖跨環(huán)城河和鐵路人行橋概念設(shè)計(jì)國(guó)際競(jìng)賽
橋梁飛架于溪水之上,輕盈而剛勁,它并非僅僅把已存在那里的兩岸連接起來(lái)。
——《詩(shī)·語(yǔ)言·思》海德格爾
The bridge swings over the stream “with ease and power.” It does not just connect banks that are already there.
—<Poetry, Language, Thought>, Martin Heidegger
2022年嘉興古城貫通南湖跨環(huán)城河和鐵路人行橋概念設(shè)計(jì)國(guó)際競(jìng)賽是面向全球設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)及專(zhuān)業(yè)設(shè)計(jì)師群體發(fā)起的,以跨環(huán)城河跨滬昆鐵路為基地,旨在連接嘉興歷史城區(qū)-老城和南湖,以人行橋概念設(shè)計(jì)為目標(biāo)的國(guó)際設(shè)計(jì)競(jìng)賽。
2022 Jiaxing Ancient City Connecting South Lake International Concept Design Competition on Footbridge Crossing Huancheng River and Railway, open to all of the global design agencies and professional designers groups, is an international design competition with focus on concept design for the footbridge crossing Huangcheng River and Shanghai-Kunming Railway that aims to connect Jiaxing’s historic town with South Lake.
競(jìng)賽由嘉興市城市投資發(fā)展集團(tuán)有限公司和國(guó)際設(shè)計(jì)競(jìng)賽平臺(tái)Young Bird Plan嫩鳥(niǎo)計(jì)劃共同發(fā)起,旨在通過(guò)聚合建筑、景觀(guān)、橋梁、藝術(shù)等全世界設(shè)計(jì)師群體參與競(jìng)賽,集結(jié)設(shè)計(jì)巧思,打造具有影響力的城市事件和學(xué)術(shù)熱點(diǎn),為嘉興歷史城區(qū)貫通南湖慢行系統(tǒng)創(chuàng)造更多可能性。
The Competition, initiated by Jiaxing City Urban Investment Development Group Co., Ltd. and Young Bird Plan, an international design competition platform, aims at collecting various design ideas through the global designers participating in the Competition whose fields include architecture, landscape, bridge, art, etc. Abundant possibilities will be created for the slow traffic system connecting Jiaxing’s historic town with South Lake. It will create influential urban events and hot academic topics as well.
跨環(huán)城河跨滬昆鐵路人行橋的建成將提升嘉興中心城區(qū)品質(zhì),強(qiáng)化古城中央文化軸形象,同時(shí)為大運(yùn)河(嘉興段)塑造具有步行、游賞、連接功能的景觀(guān)節(jié)點(diǎn),不僅呼應(yīng)古城風(fēng)貌及周邊環(huán)境,亦融入現(xiàn)代風(fēng)格并能應(yīng)對(duì)未來(lái)的變化。
The construction of the footbridge crossing Huancheng River and Shanghai-Kunming Railway will improve the city quality of Jiaxing Downtown Area, enhance the image of the ancient city central cultural axis, and provide a landscape node for Jiaxing Section of The Grand Canal with pedestrian, sightseeing, travel, view appreciation and connection functions. It will not only respond to the characteristics of the ancient city and its surroundings, but also integrate modernity and adapt to changes in the future.
所有內(nèi)容最終以官網(wǎng)為準(zhǔn)
All contents are subject to designverse official website
嘉興地處浙江省東北部、長(zhǎng)江三角洲杭嘉湖平原腹心地帶,是長(zhǎng)江三角洲重要城市之一。東接上海,北鄰蘇州,西連杭州,南瀕杭州灣,陸域面積3915平方公里,其中平原3477平方公里,水面328平方公里,丘陵山地40平方公里,市境海域面積4650平方公里,常住人口541.1萬(wàn),下轄秀洲、南湖2個(gè)區(qū),平湖、海寧、桐鄉(xiāng)3個(gè)縣級(jí)市和嘉善、海鹽2個(gè)縣。
Situated in the northeast of Zhejiang province, Jiaxing is in the central part of Yangtze River Delta. It is an important city of Yangtze River Delta, bordering Shanghai on the east, Suzhou on the north, Hangzhou on the west, and Hangzhou Bay on the south, with a total land area of 3,915 square kilometers, a plain land area of 3,477 square kilometers, a water region area of 328 square kilometers, a hilly and mountainous area of 40 square kilometers and a total maritime area of 4,650 square kilometers. It has a registered population of 5.411 million. Under its jurisdiction are two districts Xiuzhou and Nanhu, three county-level cities Pinghu, Haining and Tongxiang, and two counties Jiashan and Haiyan.
嘉興全境地勢(shì)平坦,京杭大運(yùn)河貫斜,境內(nèi)河港湖蕩密布,發(fā)展平衡,民風(fēng)勤善,已有7000多年的歷史、2500多年的文字記載史、1700多年的建城史,是馬家浜文化發(fā)祥、錢(qián)江大潮起涌、中國(guó)革命紅船起航、國(guó)家核電事業(yè)起步的地方。
Jiaxing enjoys a flat terrain, balanced development and harmonious folk customs. The Grand Canal flows southwards through Jiaxing which is dotted with numerous rivers and lakes. Boasting a civilization history of more than 7,000 years, a written history of more than 2,500 years, and a city history of more than 1,700 years, it is the place where the Majiabang Culture originated, the Qiantangjiang tide surged, the "red boat" of Chinese revolution set sail, and the national nuclear power industry started.
項(xiàng)目區(qū)位-長(zhǎng)三角/Site – Yangtze River Delta
項(xiàng)目區(qū)位-嘉興中心城區(qū)/Site – Jiaxing Downtown Area
京杭大運(yùn)河(嘉興段)/Jiaxing Section of The Grand Canal
本次競(jìng)賽的人行橋位于嘉興中心城區(qū)環(huán)城河畔,西北接嘉興古城環(huán)城南路,東南面南湖風(fēng)景名勝區(qū)。環(huán)城河屬于世界文化遺產(chǎn)京杭大運(yùn)河江南運(yùn)河嘉興段,為古運(yùn)河保護(hù)區(qū)劃。以中央文化軸為核心的嘉興古城,與南湖之間相隔環(huán)城河和鐵路,現(xiàn)狀僅有一座車(chē)行橋(紫陽(yáng)橋)連接(單行),兩座人行橋(楊家橋、壕股橋)僅為跨河通道,不能跨鐵路。
The footbridge of the Competition is located on the banks along Huangchen River, Jiaxing, bordering South Huancheng Road on the northwest and South Lake Scenic Spot on the southeast. Huancheng River belongs to Jiaxing Section of The Grand Canal, a world cultural heritage, and is classified as a preserve of ancient canal. Huancheng River and Shanghai-Kunming Railway divide Jiaxing Downtown Area into two parts that are the historic town and South Lake area. Currently, there is only one vehicular bridge (the one-way Ziyang Bridge) and two footbridges (Yangjia Bridge and Haogu Bridge) which only cross the river, without a passage over the railway.
項(xiàng)目區(qū)位圖/Site Location
項(xiàng)目區(qū)位圖/Site Location
基地位置/Site
基地位置/Site
合理選址并設(shè)計(jì)一座輕盈靈動(dòng)的人行橋,連接嘉興古城和南湖,形成跨環(huán)城河和鐵路的慢行功能,同時(shí)盡可能降低對(duì)大運(yùn)河本體與景觀(guān)的干擾,展示“紅船魂、國(guó)際范、運(yùn)河情、江南韻”的嘉興城市風(fēng)貌特色。建筑造型體現(xiàn)古城風(fēng)貌和時(shí)代特色,設(shè)計(jì)應(yīng)符合國(guó)家有關(guān)的設(shè)計(jì)規(guī)范,注重建筑與結(jié)構(gòu)功能相協(xié)調(diào),同時(shí)考慮造價(jià)合理、可落地性及未來(lái)可持續(xù)性。
To reasonably select a location on the site and design a light footbridge, vivid and graceful, connect Jiaxing’s historic town with South Lake, form a slow traffic system above Huancheng River and Shanghai-Kunming Railway. Meanwhile, to minimize the disturbance to the body of The Grand Canal and its landscape; reveal the characteristics of Jiaxing, “Red Boat Soul, International Style, Feeling of Canal, Atmosphere of South Regions of Yangtze River”. The architectural style reveals the characteristics of ancient city and the feature of the times. Design should comply with relative design rules in China. It should pay attention to the combination of architecture and structure functions, and consider the reasonability of construction budget as well as the landing result and the sustainability in the future.
澹臺(tái)湖景觀(guān)橋,蘇州,案例僅供參考,不可視為設(shè)計(jì)方向指南(圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))
Dantai Lake Footbridge in Suzhou, China,*Cases are for reference only and shall not be deemed as a guide for deign direction.(images are from internet)
A new footbridge crossing Huancheng River and Shanghai-Kunming Railway will enhance the slow traffic system between Jiaxing’s historic town and South Lake by connecting both of them. It will promote the city development by urban construction and improve citizens’ life quality on the two banks of Huancheng River. As an important part of Zhejiang’s happy river system, it inherits and protects the history and culture as well as meets people’s demand on leading a spiritual and cultural life. Jiaxing aims at creating a central urban axis, the ancient city central cultural axis, with focus on the feature of pedestrian streets, which connects the ancient history and the modern times. The landing of this footbridge will enhance the central urban axis system.
塞納河上的人行橋,法國(guó) by Dietmar Feichtinger Architectes,案例僅供參考,不可視為設(shè)計(jì)方向指南(圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))
Footbridge over the Seine River, France by Dietmar Feichtinger Architectes,*Cases are for reference only and shall not be deemed as a guide for deign direction.(images are from internet)
1、連接古城和南湖的目標(biāo):
本次競(jìng)賽設(shè)計(jì)目標(biāo)是為嘉興市中心城區(qū)在環(huán)城河上新建一座連接古城和南湖的人行橋,需要跨環(huán)城河和鐵路,改善因環(huán)城河和鐵路而阻斷的慢行交通,構(gòu)建南北向人行聯(lián)系。
1. Goal of connecting historic town with South Lake:
The design goal of this Competition is to design a new footbridge above Huancheng River in Jiaxing Downtown Area, connecting the historic town with South Lake. It should cross Huancheng River and a railway to establish the pedestrian connection from north to south. The slow traffic system between Jiaxing’s historic town and South Lake blocked by Huancheng River and Shanghai-Kunming Railway will be enhanced.
2、打造慢行景觀(guān)節(jié)點(diǎn)的宗旨:
競(jìng)賽旨在通過(guò)人行橋促進(jìn)嘉興歷史城區(qū)慢行交通網(wǎng)的完善,改善交通出行和濱河空間,呼應(yīng)古城風(fēng)貌及周邊環(huán)境,融入現(xiàn)代風(fēng)格并能應(yīng)對(duì)未來(lái)的變化,為京杭大運(yùn)河(嘉興段)塑造具有步行、游賞、連接功能的景觀(guān)節(jié)點(diǎn)。
2. Aim to create a slow traffic landscape node:
The Competition aims to complement the slow traffic network of Jiaxing’s historic town by a new footbridge, enhance the traffic conditions and waterfront spaces, respond to the characteristics of the historic town and its surroundings, integrate modernity and adapt to changes in the future as well as to create a landscape node for Jiaxing Section of The Grand Canal, with pedestrian, sightseeing, travel, view appreciation and connection functions.
在場(chǎng)地限制條件范圍內(nèi),充分考慮并合理選擇橋梁建設(shè)地點(diǎn)。需考慮鐵路凈空影響、有軌電車(chē)(規(guī)劃中)環(huán)境影響、環(huán)城河(京杭大運(yùn)河-嘉興段)保護(hù)要求、與鴛湖路的關(guān)系影響、避讓南湖賓館區(qū)域影響。(具體資料詳見(jiàn)資料包-場(chǎng)地橋梁建設(shè)環(huán)境影響及相關(guān)文件)
3. Reasonably select a bridge location:
Within the scope of the restricted site conditions, fully consider and reasonably select a spot for footbridge construction. The impacts should be considered that include the impact of railway clearance, the environmental impact of tram (under planning), the protection requirement of Huangcheng River (Jiaxing Section of The Grand Canal), the relationship with Yuanhu Road and the impact of avoiding South Lake Hotel Area. (For detailed materials, please see “Site environmental impacts on bridgeconstruction” in the Competition Documents.)
4、維持歷史尺度感:
在城市范圍內(nèi),盡可能實(shí)現(xiàn)嘉興古城環(huán)城南路-鐵路濱河公園-南湖景區(qū)的串聯(lián),維持京杭大運(yùn)河沿線(xiàn)空間的歷史尺度感。
4. Maintain the sense of historical view:
Within the city scope, try to realize and maximize the connection result among South Huangcheng Road in Jiaxing’s historic town, the riverside railway park, South Lake Scenic Spot. The sense of historical view toward spaces along The Grand Canal should be maintained.
在滿(mǎn)足以上要求的同時(shí),合理利用先進(jìn)技術(shù)和材料,需考慮步行功能、游覽功能、連接功能,與周邊景觀(guān)相呼應(yīng),確保落地性。
5.Technical and landing requirements:
After meeting all requirements stated above, reasonably use advanced technologies and materials. The design should consider pedestrian, sightseeing, travel and connection functions. It should respond to the surrounding landscape. The landing result should be ensured.
長(zhǎng)沙“中國(guó)結(jié)”人行橋,中國(guó) by NEXT architects,案例僅供參考,不可視為設(shè)計(jì)方向指南(圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))
Lucky Knot in Changsha, China by NEXT architects,*Cases are for reference only and shall not be deemed as a guide for deign direction.(images are from internet)
根據(jù)競(jìng)賽概念及設(shè)計(jì)目標(biāo),設(shè)定以下基本評(píng)估原則:
According to the Competition concept and design goals, the following principles are set for the basic appraisal:
1. 橋梁選址的合理性原則:充分考慮場(chǎng)地限制等因素,選出最適合建設(shè)橋梁的位置,并能適應(yīng)未來(lái)的變化。
1.Principle of reasonable selection of bridge location: to fully consider the restricted site conditions and select the most suitable location for the bridge. It should adapt to changes in the future.
2.主題契合及風(fēng)貌保護(hù)原則:展現(xiàn)城市風(fēng)貌特色,即總體風(fēng)貌特色要體現(xiàn)“紅船魂、國(guó)際范、運(yùn)河情、江南韻”,展現(xiàn)環(huán)城河及大運(yùn)河沿線(xiàn)景觀(guān)風(fēng)貌,突顯嘉興運(yùn)河文化。在長(zhǎng)三角一體化城市建設(shè)中,展現(xiàn)高質(zhì)量的國(guó)際化江南水鄉(xiāng)獨(dú)特魅力。在設(shè)計(jì)分析中充分闡述設(shè)計(jì)成果的風(fēng)貌保護(hù)邏輯。
2.Principle of fitting theme and characteristics protection: to present the characteristics of the city. It should reveal an overall feature of “Red Boat Soul, International Style, Feeling of Canal, Atmosphere of South Regions of Yangtze River”, and presents the landscape characteristics of spaces along The Grand Canal including Huancheng River, making the Jiaxing Canal Culture obvious. It should present the unique charm of water town in South Regions of Yangtze River as well as the high quality urban construction and an internationalized atmosphere. For the design analysis, the logic of characteristics protection should be fully described in the design result.
3.古城貫通南湖及符合規(guī)劃原則:完善城市中軸線(xiàn)體系,貫通嘉興古城和南湖的慢行系統(tǒng),推進(jìn)嘉興發(fā)展史的時(shí)光漫步軸,延伸“能漫步的街區(qū)”的人居城市形象。
3. Principle of connecting ancient city with South Lake as well as complying with related planning: to enhance the urban central axis system, establish the connection of Jiaxing’s historic town and South Lake by complementing the slow traffic system, promote the pedestrian axis of Jiaxing with focus on its history of development, and extend the Walkable Street Blocks image of a livable city.
4.可行性及成本可控原則:設(shè)定足夠的人行使用年限。滿(mǎn)足橋下泄洪、未來(lái)游覽通航要求。橋梁兩端方便行人進(jìn)出,防止慢行交通堵塞,同時(shí)利于未來(lái)檢查和維護(hù)。在以上評(píng)估原則之后,成本控制同時(shí)作為考量標(biāo)準(zhǔn)依據(jù)。
4. Principle of feasibility and cost control: to set a service life and make it adequate for the pedestrian use. It should meet the requirements of flood discharge and navigation for future tours under the bridge. Two ends of the bridge should be accessible for pedestrians to pass through, avoiding any jams of this slow traffic path. Meanwhile, it should be good for future inspection and maintenance. On the basis of the principal stated above, the cost control is adopted as one of the evaluation criteria.
5.創(chuàng)新性原則:將結(jié)構(gòu)創(chuàng)新與設(shè)計(jì)巧思相結(jié)合,平衡結(jié)構(gòu)、功能、造型三者關(guān)系,打造具有先進(jìn)水平的橋梁設(shè)計(jì),兼具美學(xué)意義。積極利用新結(jié)構(gòu)、新材料、新工藝、新設(shè)備、新技術(shù)等國(guó)內(nèi)外先進(jìn)研究成果,賦能橋梁設(shè)計(jì)中難點(diǎn)等實(shí)際問(wèn)題的解決。
5. Principle of innovation: to combine the structure innovation with the design idea, and balance the relationship of structure, function and shape. The bridge design proposed should be in advanced level and infuse aesthetics. It should actively use the advanced research results domestically and worldwide such as new structure, new materials, new process, new equipment and new technology, etc. and empower solving problems and meeting challenges in the bridge design in reality.
6.環(huán)保原則:在以上評(píng)估原則之后,環(huán)保同時(shí)作為考量標(biāo)準(zhǔn)依據(jù)。
6. Principle of environmental protection: After the consideration of all the principles stated above, the principle of environmental protection will be deemed as one of the evaluation criteria.
除以上原則外,設(shè)計(jì)應(yīng)串聯(lián)嘉興古城環(huán)城南路-鐵路濱河公園-南湖景區(qū),維持京杭大運(yùn)河沿線(xiàn)空間的歷史尺度感,處理好結(jié)構(gòu)、功能、造型的關(guān)系,同時(shí)考慮節(jié)能和可持續(xù)發(fā)展。橋梁不宜過(guò)高,體量及橋墩尺度不宜過(guò)大,橋墩、樁基應(yīng)遠(yuǎn)離駁岸,盡可能避讓大運(yùn)河保護(hù)范圍。造型體現(xiàn)地方及時(shí)代特色,設(shè)計(jì)應(yīng)符合國(guó)家有關(guān)的設(shè)計(jì)規(guī)范。表達(dá)力求簡(jiǎn)潔、古樸,與周邊自然風(fēng)貌相協(xié)調(diào),尊重老城區(qū)和南湖歷史格局。弱化裝飾設(shè)計(jì),盡可能降低項(xiàng)目對(duì)大運(yùn)河本體與景觀(guān)的干擾。
Except for the principles stated above, the design should realize the connection result among South Huangcheng Road in Jiaxing’s historic town, the riverside railway park, South Lake Scenic Spot. The sense of historical view toward spaces along The Grand Canal should be maintained. It should balance the relationship of structure, function and shape. The energy saving and sustainable development should be considered as well. The bridge should not be too high, and its volume and piers should not be too large. Piers and pile foundation should be set far away from the revetment and avoid put in the protection scope of The Grand Canal as far as possible. The architectural style should reveal the local characteristics and the feature of the times. Design should comply with relative design rules in China. The expression should be simple and primitive, integrate with its surrounding natural landscape, and respect the fabric of the historic town and South Lake history. It should decrease decorations in design, and minimize the disturbance to the body of The Grand Canal and its landscape.
哥本哈根Lille長(zhǎng)橋,丹麥 by Wilkinson Eyre,案例僅供參考,不可視為設(shè)計(jì)方向指南(圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))
Lille Langebro in Copenhagen, Danmark by Wilkinson Eyre,*Cases are for reference only and shall not be deemed as a guide for deign direction.(images are from internet)
1.方案需整體呈現(xiàn)于不少于5張,上限10張,A2縱向圖紙上,要求圖紙清晰,標(biāo)注可讀(頁(yè)邊距8mm),包含:
-概念說(shuō)明文字:不超過(guò)1200字,及經(jīng)濟(jì)技術(shù)指標(biāo)
-報(bào)名編號(hào):位于圖紙右上角,字體Arial,字號(hào)20
-設(shè)計(jì)圖:中英文設(shè)計(jì)說(shuō)明,總平面,總平面規(guī)劃功能分析圖,流線(xiàn)組織關(guān)系,功能詳解及推演,其他分析圖,平立剖及透視,場(chǎng)景細(xì)節(jié),節(jié)點(diǎn)大樣等;
需要通過(guò)分析圖及文字對(duì)方案進(jìn)行詳盡闡述,確認(rèn)方案清晰可讀。
2.提交格式統(tǒng)一為JPG,每張圖紙大小不超過(guò)10M;
3.參賽方案自行命名,命名盡量簡(jiǎn)潔,請(qǐng)按照“報(bào)名號(hào)-方案名稱(chēng)”格式命名文件夾;
4.作品提交語(yǔ)言:中英雙語(yǔ)或英語(yǔ);
5.所有圖紙和文字說(shuō)明在線(xiàn)提交時(shí),需將作品放置在主辦方提供邊框內(nèi);
6.4張圖紙盡量按照總圖-分析-局部-構(gòu)造節(jié)點(diǎn)方式進(jìn)行排布,可酌情自行調(diào)整;
7.封面:作品需上傳封面,封面為作品的主視覺(jué),尺寸為1045*654,72dpi,2MB以?xún)?nèi).
8.所有圖紙和文字說(shuō)明中,請(qǐng)勿透露參賽者身份信息(如姓名、機(jī)構(gòu)名稱(chēng)等),如有違反,將取消參賽資格。
1. A scheme shall be presented in at least five A2 sheets (limit to 10 sheets), vertical way and in readable format (with a 8mm page margin) and include following parts:
-Descriptive text on concept within 1200 words, economic and technical indicators;
-Registration No. shall be put in the upper right corner of the sheets, in Arial 20pt font;
-The drawings should be with caption in English and Chinese, and include site plan, master plan with function analysis, circulation organization relation drawing, function details and evolution diagram, other diagrams, plan, elevation, section, perspective drawing, scene details, details, etc.
Through diagrams and text, the scheme shall be narrated in details and be sure of its clarity and readability.
2. Sheets in JPG format (no larger than 10MB for each) can be submitted;
3. The scheme title shall be named as simple as possible; the scheme shall be saved in the "registration No. – scheme title – sheet No.1/No.2/No.3/No.4/No.5" format;
4. A scheme shall be submitted in bilingual (English and Chinese) or English;
5. When submitting all drawings and text online, work shall be placed within the frame provided by the host;
6. It is best to submit four drawings according to the order of general plan – diagrams – partial – structure details. It can be adjusted under certain circumstance;
7. The cover must be submitted online which is the key visual of your design work; it must be uploaded in the size of 1045×654 pixels, 72 dpi, less than 2MB.
8. All drawings and descriptive text shall not disclose the Entrant’s identity information (such as name, company name, etc.). Any violation herein means disqualification of the Entrant.
提交示意
Work Submission Reference
總圖/分析圖/軸測(cè)、構(gòu)造細(xì)節(jié)/整體結(jié)構(gòu)/分析/模型、平面圖/立面圖/剖面圖、效果圖
Site plan, diagrams, exploded axonometric; overall structure analysis, structure details, model; drawings of plan, section, elevation; renderings
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one,示意僅供參考,圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)(如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們)
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one, sample is from internet and for reference only. (Please contact us should there be any copyright infringement.)
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one,示意僅供參考,圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)(如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們)
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one, sample is from internet and for reference only. (Please contact us should there be any copyright infringement.)
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one,示意僅供參考,圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)(如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們)
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one, sample is from internet and for reference only. (Please contact us should there be any copyright infringement.)
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one,示意僅供參考,圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)(如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們)
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one, sample is from internet and for reference only. (Please contact us should there be any copyright infringement.)
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one,示意僅供參考,圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)(如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們)
Tintagel Bridge by Wilkinson Eyre & atelier one, sample is from internet and for reference only. (Please contact us should there be any copyright infringement.)
1.本次競(jìng)賽公開(kāi)報(bào)名不設(shè)資質(zhì)限制,境內(nèi)外有相關(guān)設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)(獨(dú)立法人資格或具有獨(dú)立承擔(dān)民事責(zé)任的能力的其他組織)均可報(bào)名參加。允許聯(lián)合體報(bào)名,強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。聯(lián)合體成員不超過(guò)2家。聯(lián)合體中的各方不得以單獨(dú)名義,或與其他設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)另組聯(lián)合體參加此次競(jìng)賽。
2.本次競(jìng)賽活動(dòng)不接受個(gè)人及個(gè)人組合報(bào)名。
3.參與本次競(jìng)賽的設(shè)計(jì)人員應(yīng)為該設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)的在冊(cè)人員,可以以個(gè)人或小組名義報(bào)名,最終如落實(shí)實(shí)際項(xiàng)目的設(shè)計(jì)合作,需以所在公司為簽約主體,報(bào)名個(gè)人與所在公司做好相應(yīng)協(xié)商。
4.每個(gè)競(jìng)選組人數(shù)不限,但組長(zhǎng)必須為職業(yè)建筑師,且組長(zhǎng)的公司信息為必填信息。
5.團(tuán)隊(duì)所有成員均需預(yù)先在designverse設(shè)計(jì)宇宙官網(wǎng)注冊(cè),再由組長(zhǎng)邀請(qǐng)完成組隊(duì),常見(jiàn)問(wèn)題請(qǐng)關(guān)注官網(wǎng)Q& A 。
1. This Competition is open to all design agencies with related design practice domestically and worldwide (qualification of independent legal person or organizations with the ability of bearing civilliability independently). Registration by a consortium is accepted due to the win-win result and the mutual strengths complementing. The member quantity of the consortium shall not exceed 2. Each party of the consortium shall not participate in this Competition in its own name, nor does it form another consortium with other design agency.
2. Registration from individuals or groups of individuals is not accepted by this Competition.
3. Designers can participate in this Competition by individuals or groups, but they shall be the regular staff of design agencies. If it is involved that the design is adopted for landing, the possible cooperation shall be based on the contract signed by the individual’s company, thus, the individual entrant shall coordinate with its company on the corresponding issues.
4. There is no limitation on quantity of members for each group, but the group leader shall be a professional architect whose company information must be filled out.
5. Each participant has to register on our website, and is invited by the group leader to complete its group-joining action; for any questions, please visit our website.
2022年3月7日 競(jìng)賽發(fā)布
2022年5月10日 作品提交截止
2022年5月24日 公布入圍
2022年5月31日 公布30強(qiáng)&開(kāi)啟大眾投票
2022年6月10日 大眾投票截止
2022年6月22日 3強(qiáng)公布
2022年7月8日 冠軍公布
以上時(shí)間表僅供參考,具體時(shí)間以designverse官網(wǎng)發(fā)布為準(zhǔn)
2022.3.07 Call for entries
2022.5.10 Submission deadline
2022.5.24 Release of shortlisted winners
2022.5.31 Release of Top 30 & Public Voting
2022.6.10 Public Voting Deadline
2022.6.22 Release of Top 3
2022.7.08 Release of the Champion
The timeline is just for reference only, the specific time is subject to designverse official website.
作品截止提交時(shí)間:2022年05月10日23:59(GMT+8)
Deadline for submission: May 10th, 2022 23:59 (GMT + 8)
★ 冠軍獎(jiǎng)金(1名):人民幣600,000元(稅前);獲獎(jiǎng)證書(shū)
★ TOP2獎(jiǎng)金(1名):人民幣400,000元(稅前);獲獎(jiǎng)證書(shū)
★ TOP3獎(jiǎng)金(1名):人民幣250,000元(稅前);獲獎(jiǎng)證書(shū)
★ 三十強(qiáng)(27名):30強(qiáng)獲獎(jiǎng)證書(shū)。
★ 入圍(數(shù)名):入圍證書(shū)。
*獎(jiǎng)金由嘉城集團(tuán)直接向獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)進(jìn)行支付,獲獎(jiǎng)機(jī)構(gòu)需提供相應(yīng)發(fā)票。
The prize money will be paid directly by Jiaxing City Urban Investment Development Group Co., Ltd. to the award-winning design agency. The design agency shall issue the invoice accordingly.
■ Champion
1 winner; A prize of RMB 600,000 (pre-tax)+ Certificate of Honor
■ Top 2
1 winner; A prize of RMB 400,000 (pre-tax)+ Certificate of Honor
■ Top 3
1 winner; A prize of RMB 250,000 (pre-tax)+ Certificate of Honor
■ Top 30
27 winners; Certificate of Top30 Honor
■ Shortlists
Certificate of Shortlist Honor
1.登錄官網(wǎng)www.designverse.com.cn或【閱讀原文】即可報(bào)名。
2.歡迎關(guān)注微信公眾號(hào):designverse設(shè)計(jì)宇宙; 官方微博:@YoungBirdPlan獲得競(jìng)賽最新資訊。
3.如有任何疑問(wèn),可以添加個(gè)人微信號(hào):youngbirdplan或進(jìn)入官方網(wǎng)站進(jìn)行咨詢(xún)。
1.Please register by logging into our official website: www.designverse.com.cn or click 【閱讀原文】on our Wechat account.
2.For the latest information about this Competition, please follow our official WeChat account: designverse設(shè)計(jì)宇宙 or our official Weibo account: @YoungBirdPlan;
3. You can directly contact the Competition team by adding YoungBirdPlan as one of your Wechat friends, or you can enter our official website to submit questions. We remain at your service here for any further questions you may have.
1.場(chǎng)地衛(wèi)星航拍
2.場(chǎng)地現(xiàn)狀圖
3.場(chǎng)地地形CAD
4.場(chǎng)地橋梁建設(shè)環(huán)境影響及相關(guān)文件
5.京杭大運(yùn)河/江南運(yùn)河/嘉興段保護(hù)規(guī)定及相關(guān)背景
6.京杭大運(yùn)河保護(hù)相關(guān)文件
7.嘉興古城中央文化軸相關(guān)文件
8.嘉興歷史城區(qū)規(guī)劃相關(guān)文件
9.作品提交示意
*競(jìng)賽資料包請(qǐng)至designverse官網(wǎng)下載
For downloading the Competition Documents, please visit www.designverse.com.cn
1, Site aerial shooting;
2, Existing condition of the site;
3, Site topography CAD;
4, Site environmental impacts on bridge construction;
5, Protection rules and related background of Jiaxing Section of The Grand Canal;
6, The Grand Canal protection materials;
7, Jiaxing Ancient City Central Cultural Axis materials;
8, Jiaxing’s historic town planning materials;
9, Work submission reference
嘉興市城市投資發(fā)展集團(tuán)有限公司
嘉興市城市投資發(fā)展集團(tuán)有限公司是市政府直屬的城建投資型國(guó)有企業(yè)集團(tuán),業(yè)務(wù)涵蓋城市有機(jī)更新、城市基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、城市旅游、天然氣運(yùn)營(yíng)及城市產(chǎn)業(yè)運(yùn)營(yíng)等眾多領(lǐng)域,開(kāi)發(fā)范圍覆蓋嘉興市主城區(qū)二環(huán)內(nèi)25平方公里及國(guó)際商務(wù)區(qū)5平方公里,是城市建設(shè)的主平臺(tái)、主戰(zhàn)場(chǎng)、主力軍,也是中心城區(qū)最主要的旅游開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)主體,主要負(fù)責(zé)南湖景區(qū)、歷史街區(qū)等旅游資源的開(kāi)發(fā)運(yùn)營(yíng)及酒店運(yùn)營(yíng)工作。集團(tuán)注冊(cè)資本22.5億元,截至2021年6月,總資產(chǎn)400.67億元,凈資產(chǎn)151.04億元。
Jiaxing City Urban Investment Development Group Co., Ltd., affiliated to Jiaxing Municipal People’s Government, is a state-owned enterprise group for urban construction and investment. Its business scope covers various fields, such as organic urban regeneration, urbaninfrastructure construction, city tourism, operation of natural gas and urban industries, etc. The development is focus on the downtown area of Jiaxing, covering the area of 25km2 within the 2rd Ring Road and the international business district area of 5km2. It is the main platform, the main battlefield and the leading player in urban construction. It is also the foremost developer and operator for the downtown area tourism, taking the responsibilities of developing tourism as well as hotels operation work regarding tourism resources such as South Lake Scenic Spot and historic streets, etc. The registered capital of the group is RMB 2.25 billion Yuan. As of June 2021, the total capital is RMB 40.067 billion Yuan, and the net capital is RMB 15.104 billion Yuan.
Young Bird Plan
Young Bird Plan是YoungBird旗下,由創(chuàng)始人葉春曦女士發(fā)起成立于2013年,面向全球創(chuàng)意和設(shè)計(jì)人才的高品質(zhì)競(jìng)賽平臺(tái)。以目標(biāo)建造、名師輔導(dǎo)、跨界評(píng)委為三大DNA,并迅速地在全球城市設(shè)計(jì)、建筑設(shè)計(jì)、景觀(guān)設(shè)計(jì)、室內(nèi)設(shè)計(jì)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)、標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)、時(shí)尚設(shè)計(jì)等各大設(shè)計(jì)領(lǐng)域內(nèi)獲得了高度關(guān)注。
不斷對(duì)接政界、商界、學(xué)界的多角度需求,積極縫合設(shè)計(jì)師、制造商、開(kāi)發(fā)商、城市運(yùn)營(yíng)商、使用者之間的斷層,致力于設(shè)計(jì)和創(chuàng)新,讓世界各地的創(chuàng)意人才參與到創(chuàng)造過(guò)程中,有機(jī)會(huì)參與和推動(dòng)大量關(guān)注于城市空間與生活美學(xué)的競(jìng)賽設(shè)計(jì)項(xiàng)目與產(chǎn)品的完美實(shí)現(xiàn),為中國(guó)的城市化發(fā)展和各品牌的產(chǎn)品迭代提供高質(zhì)量的解決方案并做出貢獻(xiàn),致力于為青年設(shè)計(jì)力量的崛起創(chuàng)造一切可能,連續(xù)9年主辦近30場(chǎng)國(guó)際設(shè)計(jì)競(jìng)賽在業(yè)界擁有無(wú)可替代的影響力。
迄今為止,已與多個(gè)政府、發(fā)展機(jī)構(gòu)以及國(guó)際品牌合作,如浙江省遂昌縣、重慶永川區(qū)、蘇州高新區(qū)、招商局蛇口工業(yè)區(qū)、天津河西區(qū)、嘉興市人民政府、嘉城集團(tuán)、蘇州萬(wàn)科、華鑫置業(yè)、西岸集團(tuán)、品域中國(guó)、樂(lè)領(lǐng)、HAY、Sunbrella、DeCastelli、MATSU瑪祖銘立、小罐茶、東鵬等。
2019年嫩鳥(niǎo)品牌管理旗下的Young Bird Plan網(wǎng)站升級(jí)轉(zhuǎn)型,正式合并入designverse(設(shè)計(jì)宇宙)網(wǎng)站平臺(tái)(www.designverse.com.cn);平臺(tái)以鼓勵(lì)青年設(shè)計(jì)原創(chuàng)和設(shè)計(jì)思維,與全球設(shè)計(jì)行業(yè)及產(chǎn)業(yè)發(fā)展進(jìn)行正向?qū)υ?huà)為目標(biāo),旨在將嫩鳥(niǎo)作品及設(shè)計(jì)人才搭接到世界最具影響力的設(shè)計(jì)平臺(tái)和最前沿的設(shè)計(jì)生態(tài)圈。
Founded in 2013 by Isa Ye, Young Bird Plan, is an international competition platform for global design talents. With three key elements, viz. fabrication, mentor’s guidance and interdisciplinary jury, it is fast becoming a leading voice in global design fields like urban design, architecture design, landscape design, interior design, product design, logo design and fashion design. In past five years, it attracted participants from 1045 top design institutions and 4257 top design agencies domestically and worldwide, covering 310 cities of 75 countries.
On the one hand, the platform constantly connects and meets various demands from political, business, and academic circles and actively fill supply and demand gaps among designers, manufacturers, developers, urban operators and users. We are committed to design and innovation, and offering opportunities for creative minds around the world to participate in creation process, so as to propel the implementation of design projects and products focusing on urban spaces and life aesthetics. Besides, Young Bird Plan is devoted to pushing the urban development and offering high-quality solutions to product updates. On the other hand, as one of the most influential design competition platforms around the world, on the basis of approximately 30 competitions held for the past 9 years, we make every effort to create opportunities for young designers.
By now, we have cooperated with several governments, development agencies and international brands, e.g., Suichang County of Zhejiang Province, Yongchuan District of Chongqing City, Suzhou New District, China Merchants Shekou Industrial Zone, Hexi District of Tianjin, Jiaxing Municipal People's Government, Jiacheng Group, Vanke Group, China Fortune Properties, Westbund, URS China, Leliving, HAY, Sunbrella, DeCastelli, MATSU Group, Xiao Guan Tea, Dongpeng Group, etc.
In 2019, the website of Young Bird Plan, a subsidiary of Young Bird Brand Management, was upgraded and transformed and formally merged into designverse website platform (www.designverse.com.cn). The platform aims to encourage young people to design with originality and in design thinking, and to have positive dialogue with the global design industry and industrial development. In a word, it strives for connecting young bird works and design talents to the most influential design platform and cutting-edge design ecosystem all over the world.
依照國(guó)家有關(guān)法律法規(guī),凡主動(dòng)參與本次征集活動(dòng)的所有參賽者,均視為已經(jīng)對(duì)所提交的作品版權(quán)歸屬作如下不可撤銷(xiāo)聲明:
■ 原創(chuàng)聲明
參與作品必須是參賽者個(gè)人原創(chuàng)作品,不能侵犯任何第三方個(gè)人和單位的任何專(zhuān)利權(quán)、著作權(quán)、商標(biāo)權(quán)及其他合法知識(shí)產(chǎn)權(quán)。一旦查實(shí)非原創(chuàng)作品,主辦單位有權(quán)立即取消其參與、入圍與資助資格,收回資助資金物資及保留追究法律責(zé)任的權(quán)利,如主辦單位因此被起訴或產(chǎn)生其他損失的,主辦單位有權(quán)要求該參賽者進(jìn)行全額賠償,主辦單位已先行賠付的,有權(quán)向參賽者追償所有直接損失及間接損失(包括且不限于律師費(fèi)、訴訟費(fèi)、保全費(fèi)、鑒定費(fèi)、公證費(fèi)等)。
■ 同意聲明
本次采用線(xiàn)上評(píng)選的方式,參賽者上傳作品即表示同意授權(quán)主辦單位為舉辦大賽目的向所有人署名或隱名的形式展示作品,同意大賽確定的評(píng)選方式。參賽者提交作品之前,已仔細(xì)閱讀所有條款,充分理解并表示同意,本次大賽的評(píng)委會(huì)擁有對(duì)所有獲獎(jiǎng)作品的評(píng)選結(jié)果有最終裁定權(quán)。
秉承公平、公正、公開(kāi)的原則,競(jìng)賽工作組將邀請(qǐng)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域人士組成評(píng)審團(tuán),對(duì)競(jìng)賽進(jìn)行方案評(píng)選工作。如有作品糾紛問(wèn)題可聯(lián)系競(jìng)賽工作組進(jìn)行舉報(bào),并提供相應(yīng)的證據(jù)作為佐證(如抄襲作品的相關(guān)文件),一經(jīng)查實(shí)將取消參賽或獲獎(jiǎng)資格。
參賽者在任何情況下都不得聯(lián)系或嘗試聯(lián)系評(píng)審團(tuán)成員,如經(jīng)發(fā)現(xiàn),將取消參賽資格。
參賽者提交作品,即表示參賽者同意競(jìng)賽組織方有權(quán)以獨(dú)占的方式優(yōu)先有償獲得作品知識(shí)產(chǎn)權(quán)的權(quán)力。
在競(jìng)賽結(jié)果發(fā)布之前,參賽者須對(duì)其設(shè)計(jì)作品保密。直到嘉興古城中央文化軸貫通步行橋概念設(shè)計(jì)國(guó)際競(jìng)賽獲獎(jiǎng)?wù)哒焦肌H缬羞`反,將取消參賽資格。
其他更具體的官方規(guī)則將發(fā)布在designverse競(jìng)賽規(guī)則中請(qǐng)仔細(xì)閱讀。
In accordance with applicable laws and regulations, by participating in this competition, each Entrant irrevocably agrees to abide by the below statements about the copyrights for all submissions.
■ Statement of Originality
All submissions must be original, and each Entrant shall ensure that his/her entry does not infringe any third party’s rights, including patents, copyrights, trademarks, and so on. Otherwise, the Entrant will be disqualified from the competition, and the organizer will withdraw all the sponsorship money and materials and reserve the right to investigate and affix legal liability of infringement. All damages and losses arising therefrom shall be borne by the Entrant; and all the direct and indirect damages (including but not limited to attorney fees, legal fees, costs of preservation, appraisal costs, notarialfees, and so on) suffered by the organizer shall be compensated by the Entrant.
■ Statement of Consent
By submitting an entry, each Entrant agrees to authorize the organizer to publicly display the work in the form of credited or hidden names to everyone for the purpose of holding the competition, and accepts the online selection process. And before uploading a submission, each Entrant must confirm that he/she has read and fully understands all of the clauses, and accepts them. The judging panel reserves the right to make a final decision on entry assessment and award list.
According to the principles of fairness, impartiality and openness, the Competition Commission will invite professionals of each field to form the Jury and work on the appraisal of entry. If there is any dispute on entry, please contact and report to the Competition Commission with corresponding proof (such as related files of the plagiarized work). If the plagiarism is verified and confirmed after investigation, it means automatic disqualification either on participating in the Competition or on winning an award.
*In any circumstance, the Entrant shall not contact or try to contact any member of the Jury. Any form of violation against this rule means automatic disqualification.
The submission of work by the Entrant refers to the Entrant agree the organizer of the Competition to have the sole right of priority on obtaining the intellectual property of the entry work based on purchasing.
Before the final release of the Competition’s result, the confidentiality of the entry work shall be protected by the Entrant till the Champion of Jiaxing Ancient City Connecting South Lake International Concept Design Competition on Footbridge Crossing Huancheng River and Railway is formally announced. Any form of violation against this rule means automatic disqualification.
The detailed Official Rules of this Competition will be published on the designverse website. Please read them carefully.