華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院重慶醫(yī)院建設(shè)項目概念性建筑方案設(shè)計國際征集公告
Solicitation of International Plans for the Conceptual Architectural Design of Chongqing Hospital of Union Hospital Affiliated to Tongji Medical College of Huazhong University of Science and Technology
? 項目背景 Background
為重慶兩江新區(qū)積極融入和服務(wù)成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟圈建設(shè),緊扣建設(shè)高質(zhì)量發(fā)展引領(lǐng)區(qū)、高品質(zhì)生活示范區(qū)“兩高兩區(qū)”目標,加快醫(yī)療衛(wèi)生供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,引導(dǎo)優(yōu)質(zhì)醫(yī)療資源擴容和深度下沉,滿足人民群眾就近公平享有高水平醫(yī)療服務(wù)迫切需求。Following the decisions of the CPC Central Committee and the State Council and the requirements of the Chongqing Municipal Party Committee and its Government, Chongqing Liangjiang New Area is engaging itself into the construction of the Chengdu-Chongqing Economic Circle for the implementation of instructions of General Secretary Xi Jinping. Liangjiang New Area is fixing its eyes on the goals of building itself into the two pilot areas featuring high-quality development and life. Besides, Liangjiang New Area is accelerating supply side reform of the health field for the expansion of high-quality medical resources to which most people can get access. Therefore, we can meet people’s urgent needs of equitable access to high-level medical services within a short distance. 重慶市國民經(jīng)濟和社會發(fā)展“十四五”規(guī)劃中明確提出要“加快建設(shè)國家醫(yī)學(xué)中心,建設(shè)兒科、口腔、心血管、呼吸、骨科、腫瘤等國家區(qū)域醫(yī)療中心,建成一批高水平研究型醫(yī)院、知名???,培養(yǎng)一批醫(yī)德高尚的高水平衛(wèi)生人才隊伍。” 重慶兩江新區(qū)管理委員會決定與華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院合作,共建華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院重慶醫(yī)院簡稱“武漢協(xié)和重慶醫(yī)院”,同時申報并建設(shè)國家區(qū)域醫(yī)療中心。It is clearly stated that, in the "14th Five-Year Plan" for national economic and social development of Chongqing, we shall accelerate the construction of national and regional medical centers concerning pediatrics, stomatology, cardiovascular, respiratory, orthopedics, and oncology, and of high-level research-based comprehensive hospitals or those which are well-known in specific field. It is also clearly proposed that it is a need to cultivate high-level health teams with noble medical ethics. Therefore, Liangjiang New Area Management Committee has carried out the cooperation with Union Hospital Affiliated to Tongji Medical College of Huazhong University of Science and Technology for the birth of Union Chongqing Hospital Affiliated to Tongji Medical College of Huazhong University of Science and Technology (referred to as "Wuhan Union Chongqing Hospital"). The new hospital will be applied to be a regional medical center.為提高設(shè)計質(zhì)量,特面向全球征集華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院重慶醫(yī)院項目概念性建筑方案,本次活動旨在征集面向未來的醫(yī)院設(shè)計方案,以健康為中心,將武漢協(xié)和重慶醫(yī)院打造為“國際化、智慧化、現(xiàn)代化”的國家級區(qū)域醫(yī)療中心。We are soliciting the International Plans for better design quality. The expected Architectural Design shall work for a future hospital with health as the focus. With the aid of such a design, Chongqing Hospital of Union Hospital Affiliated to Tongji Medical College of Huazhong University of Science and Technology can be built into a smart and modern regional medical center at the international level.
? 項目概況 Profile
項目位于重慶兩江新區(qū)龍盛片區(qū),東臨兩江大道、西臨龍興北路、南臨橫五路、北臨普福大道,地塊周邊交通組織完善。東部緊鄰四號線2期,北面、南面分設(shè)高石塔站、龍興站,計劃2022年5月通車。選址四周均為高品質(zhì)生活居住區(qū),南側(cè)緊臨6萬座專業(yè)足球場(重慶市足球基地及賽事中心),周邊分布有龍湖天街、重慶理工大學(xué)國際校區(qū)、重慶八中龍興校區(qū)、國家級歷史文化名鎮(zhèn)龍興古鎮(zhèn)等設(shè)施。龍盛片區(qū)還規(guī)劃布局有兩江協(xié)同創(chuàng)新區(qū)、兩江龍興足球體育小鎮(zhèn)、果園港、國際汽車城等重大功能設(shè)施。
Located in the Longsheng area of Liangjiang New Area, the project has Liangjiang Avenue to its east, Longxing North Road to its west, Hengwu Road to its south, and Pufu Avenue to its north. It also enjoys well-organized transportation organization including Phase 2 of rail transit Line 4 (It will work in May 2022) to its east, and Gaoshita Station and Longxing Station to its north and its south. Besides, it is surrounded by high-quality living, residential and other areas such as a professional football field with 60,000 seats to its south (Chongqing football base and Football match center). This project is also adjacent to many infrastructures such as Longfor Paradise Walk (shopping mall), Red Star Macalline International Home Furniture Mall, Liangjiang International College of Chongqing University of Technology, Longxing Campus of Chongqing No. 8 Middle School, Longxing Ancient Town ( a national historical and cultural town). The Longsheng area is home to Liangjiang Collaborative Innovation Zone, Liangjiang Longxing Football Sports Town, Orchard Port, and International Automobile Town.
▲ 項目區(qū)位圖The location of the project
▲ 項目示意圖Planning scope
本次項目設(shè)計為武漢協(xié)和重慶醫(yī)院一期項目,地塊為C10-1地塊,面積13.99公頃,本項目暫定規(guī)劃1500張床位,地上建筑面積約21.04萬平方米,地下建筑面積約14.58萬平方米,總建筑面積約35.62萬平方米(最終以規(guī)劃部門行政審批為準)。包含急診部、門診部、醫(yī)技部、住院部、感染性疾病科等醫(yī)療功能,以及科研、教學(xué)、行政、后勤等非醫(yī)療功能。
The C10-1 plot (where the hospital lies), will cover an area of 13.99 hectares. The hospital is going to be equipped with 1,500 beds and its total construction area is about 356,200 square meters (subject to the administrative approval of the planning department) including above-ground construction area of about 210,400 square meters, and underground construction area of about 145,800 square meters. The hospital contains medical functions such as emergency department, outpatient department, medical technology department, inpatient department, and infectious disease department, as well as non-medical ones such as scientific research, teaching, administration, and logistics.
將基地左側(cè)C8-1、C8-2、C9-1、C9-2地塊納入研究范圍,預(yù)控項目二期1500床位需求,但需保留現(xiàn)行規(guī)劃市政道路。
While the space for existing planned municipal service roads are reserved, C8-1, C8-2, C9-1, C9-2 on the left side of the base will be included in the research scope. As for the second phase of the pre-control project, the demand number of the bed will be 1,500. It is necessary to retain the existing planned municipal roads.
▲設(shè)計范圍圖Planning scope
? 工作組織 Organization
主辦單位:重慶兩江新區(qū)管理委員會Host: The Management Committee of Chongqing Liangjiang New Area 承辦單位:重慶兩江新區(qū)開發(fā)投資集團有限公司Organizer: Chongqing Liangjiang New Area Development and Investment Group Co., Ltd.承辦單位/簽約主體:重慶兩江新區(qū)龍興工業(yè)園建設(shè)投資有限公司Organizer/Contracting Body: Chongqing Liangjiang New Area Longxing Industrial Park Construction Investment Co., Ltd.組織機構(gòu):重慶市規(guī)劃設(shè)計研究院Organization Unit: Chongqing Planning and Design Institute 重慶市規(guī)劃設(shè)計研究院作為組織機構(gòu),其經(jīng)承辦單位確認發(fā)出的相關(guān)函件具有與其同等效力。Chongqing Planning and Design Institute, relevant letters sent by them and confirmed by the organizer have the same effects as those from the organizer itself.
? 設(shè)計內(nèi)容 Design Content
征集階段:對一、二期項目進行統(tǒng)籌研究,進行總體規(guī)劃,對一期C10-1地塊進行概念性建筑方案設(shè)計,包括但不限于交通流線組織、建筑設(shè)計、醫(yī)療工藝流程等內(nèi)容。Solicitation stage: the overall research and planning on the first and second phases of the project will be carried out for the production of Conceptual Architectural Design of Wuhan Union Chongqing Hospital. The design includes but not limited to traffic flow organization, architectural design, and medical process.深化階段:中選單位將負責(zé)完成一期,二期的整體布局和一期建筑方案深化設(shè)計,深化至全專業(yè)初步設(shè)計深度,及后續(xù)其他需配合的工作。包括主體建筑部分、幕墻、標識、照明、室內(nèi)、景觀、BIM、綠建、海綿城市、弱電(智能化)、人防(如需)、廚房顧問(如需)、裝配式(如需)、鋼結(jié)構(gòu)、醫(yī)療專項工藝設(shè)計、信息化平臺設(shè)計、估算、概算等。Deepening stage: The winner will take charge of the he overall layout of the first and second phases and the deepening design (the design result at such a stage can be regarded as the preliminary design concerning all fields) and subsequent work. Specifically, the design and subsequent work is relevant to main buildings, curtain wall, signage, lighting, interior decoration, landscape, BIM, green buildings, sponge city, intelligent weak electricity, civil air defense (if required), kitchen consultant (if required), prefabrication (if required), steel Structure, Medical process design, Information platform design, estimation, and budget estimates.
? 申請人資格 Qualification of applicants
(一)申請人須為獨立法人,法定代表人為同一個人的兩個及兩個以上法人、母公司、全資子公司及其控股公司,視為同一申請人,不可同時報名。申請人須具備如下資格條件之一:5.1 The applicant must be an independent legal person; two or more legal persons, parent companies, wholly-owned subsidiaries and their holding companies whose legal representatives are the same person shall be regarded as the same applicant. Therefore, only one of the above mentioned can apply for the Conceptual Architectural Design; also applicants must meet one of the following demands: 1、申請人為國內(nèi)機構(gòu)的,須具有工程設(shè)計綜合甲級資質(zhì)或工程設(shè)計建筑行業(yè)甲級資質(zhì)或工程設(shè)計建筑行業(yè)(建筑工程)甲級資質(zhì)。5.1.1 The applicant, if it is a domestic institution, must have a comprehensive Grade A qualification in engineering design or a Grade A qualification in the engineering design and construction industry or a Grade A qualification in the engineering design and construction industry (or construction engineering). 2、申請人為境外機構(gòu)的,須在其所在國家或地區(qū)具有合法注冊營業(yè)執(zhí)照和相應(yīng)設(shè)計許可,應(yīng)在中國境內(nèi)設(shè)有分支機構(gòu),且應(yīng)聯(lián)合國內(nèi)具備上述資格之一的設(shè)計機構(gòu)參與本次設(shè)計,并以國內(nèi)設(shè)計機構(gòu)為聯(lián)合體牽頭方。5.1.2 The applicant, if it is a foreign institution, must have a legally registered business license and corresponding design license in the country or region where it is located. At the same time it must operate a branch in China, and form a consortium with a domestic design institution which enjoys one of the above qualifications. The domestic design institution shall serve as the lead party of the consortium. (二)本項目鼓勵聯(lián)合報名,須具備如下條件:5.2 Consortia are encouraged for registration, when they meet the following requirements: 1、聯(lián)合體成員不超過3家,至少一方應(yīng)符合以上第一條資格條件,任一方不得為個人。5.2.1 A consortium can contain no more than 3 members, at least one of which shall meet the above-mentioned requirements in 5.1, and any member must not be an individual person. 2、聯(lián)合體各成員單位應(yīng)共同簽署一份聯(lián)合體協(xié)議書,并明確牽頭單位、各方職責(zé)分工及權(quán)益比例。5.2.2 Each member of the consortium shall sign a same consortium agreement, which will specify the following information including the leading unit, the division of responsibilities and proportion of rights and interests.
3、組成項目聯(lián)合體的各成員單位不得再以自己的名義單獨申請資格預(yù)審,也不得同時加入本項目其它聯(lián)合體申請資格預(yù)審。
5.2.3 Each member of the consortium shall not apply for Pre-qualification in its own name, nor shall it join another consortium for the application the same time.(三)設(shè)計團隊要求: 5.3 Requirements for the design team: 1、參與本次活動的設(shè)計人員應(yīng)為設(shè)計機構(gòu)在冊人員,主創(chuàng)建筑師由主持過多個大型醫(yī)院項目的建筑師擔(dān)任,且須直接參與設(shè)計全過程。5.3.1 The designers for this project should be registered ones of some design agency whose the chief architect has a history of presiding over several large-scale hospital projects, and must participate in the entire design process of our project in person. 2、團隊應(yīng)包含建筑、規(guī)劃、景觀、交通、醫(yī)療工藝流程等專業(yè)人員。建筑團隊需滿足全專業(yè)初步設(shè)計要求,包含但不限于結(jié)構(gòu)、暖通、給排水、機電、造價、人防、BIM等專業(yè)。5.3.2 The team should include professionals in architecture, planning, landscape, transportation, and medical process, and the construction team should meet the preliminary design requirements of all fields. They include but not limited to the following aspects such as structure, HVAC, water supply and drainage, Electromechanical system, cost, civil air defense, and BIM. 3、申請人團隊主創(chuàng)建筑師業(yè)績需包含2015年1月1日(合同簽訂日期)以后設(shè)計的至少1個1000床以上綜合醫(yī)院業(yè)績。5.3.3 The chief architect of the applicant team must have at least one design example of a comprehensive hospital with more than 1,000 beds. The hospital must be designed after January 1, 2015 (the date of signing the contract). 4、在設(shè)計過程中若主創(chuàng)建筑師與資格預(yù)審材料所提交的信息不符,視為無效簽約。5.3.4 The contract will be deemed invalid when the information during the design is not compatible with those submitted by the chief architect for the prequalification materials.
? 征集流程 Solicitation Process
本次活動采取公開征集的方式,分四個階段進行:公開報名、資格預(yù)審、方案編制及評審、方案深化。
Open to the public, Solicitation includes four stages such as Registration, Pre-qualification, Preparation & Review, and Deepening.
第一階段公開報名。采用公開報名的方式,在中國招標網(wǎng)、兩江新區(qū)管委會官網(wǎng)、兩江集團官網(wǎng)、武漢協(xié)和醫(yī)院官網(wǎng)、公眾號(兩江龍興公司、山策Design Center、筑醫(yī)臺、醫(yī)匠仁)同步發(fā)布征集公告,報名內(nèi)容包含報名表、主創(chuàng)建筑師主持項目業(yè)績、團隊構(gòu)成、概念提案(自愿原則)等。
Registration ( the first stage): registration is open to the public and announcement of the solicitation will be released on the following websites including http://www.bidchance.com, http://www.liangjiang.gov.cn, http://ljt.liangjiang.gov.cn, http://www.whuh.com and on the official accounts of Liangjiang Longxing Company and Shance Design Center and ZHUYITAI and YIJIANGREN at the same time. The registration content includes the registration form, the project history of the chief architect, team members, and concept proposal (voluntary).
第二階段資格預(yù)審。由資格預(yù)審委員會根據(jù)設(shè)計機構(gòu)的資質(zhì)、主創(chuàng)建筑師業(yè)績、擬投入項目的設(shè)計團隊,概念提案(不影響評判)等進行綜合評判,從有效報名的設(shè)計機構(gòu)(聯(lián)合體)中投票評選出票數(shù)前5名無排序入圍,并選出3家有排序備選。如入圍的設(shè)計機構(gòu)(聯(lián)合體)退出,則由備選機構(gòu)(聯(lián)合體)依序替補。
Pre-qualification (the second stage): The committee for pre-qualification will evaluate in terms of the qualifications of the design agency, the performance of the main architect, the design team for the project, and the concept proposal (does not affect the evaluation result) before screening five finalists and three candidates from the design agencies (consortium) according to the vote ranking. The evaluation ranking result in the first round will not work for the five finalists, but work for the three candidates in the following process. If one of the the five finalists quits, the candidate should make up for the vacancy in sequence.
第三階段方案編制及評審。入圍設(shè)計機構(gòu)(聯(lián)合體)需按《華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院重慶醫(yī)院建設(shè)項目概念性建筑方案設(shè)計國際征集任務(wù)書》要求,開展概念方案設(shè)計并提交商務(wù)報價(下浮率)。由專家評審委員會從5家入圍團隊中選出3家優(yōu)勝團隊,經(jīng)兩江新區(qū)相關(guān)程序決策后選出1家中選機構(gòu)(聯(lián)合體)。
Preparation & Review (the third stage): The finalists are required to carry out conceptual design and submit business quotations (ratio of float downward) in accordance with the requirements of Solicitation of International Plans for the Conceptual Architectural Design of Chongqing Hospital of Union Hospital Affiliated to Tongji Medical College of Huazhong University of Science and Technology. The review committee will select three from the five finalists for the final decision by Liangjiang New Area. Then the final winner will stand out.
第四階段方案深化。中選設(shè)計機構(gòu)(聯(lián)合體)簽約,對概念方案深化至建筑初步設(shè)計深度,包括土石方平場和基坑工程施工圖、建筑方案設(shè)計、初步設(shè)計、項目概算及相應(yīng)報批工作并取得批復(fù)。并參與施工圖階段的設(shè)計成果審核和施工階段涉及建筑觀感、功能和造價方面的管理工作。
Deepening (the fourth stage):The final winner will sign a contract to take charge of the deepening design (the design result can be regarded as the preliminary design) in terms of the construction drawings of the earthwork flat and foundation pit engineering, architectural scheme, preliminary plan, project estimate and corresponding work for approval. And it will also take charge of the review of the design results at the construction drawing stage and of the management in the building appearance, function and cost at the construction stage.
? 時間安排 Schedule
注:主辦單位的日程安排時間均以北京時間為準。受疫情影響,主辦單位不組織集體踏勘,由各入圍單位自行安排現(xiàn)場踏勘,同時主辦單位可對具體時間節(jié)點和會議形式作適時調(diào)整,并及時通知設(shè)計機構(gòu)。
Note: The schedule above is based on Beijing time. Given the covid-19 pandemic, the organizer will not organize group survey. Instead, you can arrange the site survey by yourself and the organizer can make adjustments to the specific date and meeting form of each stage. If any change, we will inform you in time.
? 報名方式 Registration
(一)報名資料8.1 Application materials報名資料包括報名表、商業(yè)登記/營業(yè)執(zhí)照、資質(zhì)證書、法定代表人授權(quán)委托書、聯(lián)合體協(xié)議書(如有)、主創(chuàng)建筑師主持項目業(yè)績介紹(要求詳見下節(jié))、團隊人員構(gòu)成安排表、概念提案(自愿原則)及其他有幫助的資料(如獲獎證明及榮譽等)等文件。Application materials include application form, business registration/business license, qualification certificate, power of attorney for legal representative, consortium agreement (if any), the project history of the chief architect (next section for details) , team members, concept proposal (voluntary) and others (such as award certificate and honors) .
主創(chuàng)建筑師主持項目業(yè)績介紹需提供3-5個由本人主持的醫(yī)院項目業(yè)績資料(至少1個1000床以上綜合醫(yī)院),應(yīng)包含:項目名稱、項目地點、項目規(guī)模、設(shè)計內(nèi)容、主要設(shè)計人員、項目完成時間(正在進行的可備注為正在進行)、項目圖片(規(guī)劃設(shè)計圖或?qū)嵕罢掌┮约跋嚓P(guān)證明材料(合同關(guān)鍵頁、中標通知書等)。業(yè)績資料若經(jīng)核實非本人業(yè)績或其他內(nèi)容存在虛假,主辦單位有權(quán)隨時取消參選資格或終止合同。項目業(yè)績資料應(yīng)單獨整理,可與報名資料一起裝訂。
The hospital project history of the chief architect should be presented by three to five materials (including at least one design example of a comprehensive hospital with more than 1,000 beds). The materials should include the following aspects such as name, location, and scale of the projects, design content, main designers , the project completion time ( projects in progress can be marked as “in progress”), project pictures (planning design drawings or real photos) and relevant supporting materials (key pages of the contract, notice of winning the bid). The organizer has the right to disqualify the candidate or terminate the contract at any time if the above mentioned information is fake. The project history materials should be organized in a separate manner and can be bound together with the application ones.
需提供項目設(shè)計團隊主要參與人員簡歷(表格)、項目業(yè)績情況(表格,只列項目名稱),以及所有團隊成員在職證明材料。
It is necessary to provide the resumes of the main members of the design team (form), project performance (form with project names), and the in-service certifications of all the team members.
(二)資料提交8.2 Material submission 遞交資格預(yù)審報名文件截止時間為2022年4月27日15時00分,設(shè)計機構(gòu)需提交附件1-4資料及業(yè)績資料的紙質(zhì)版(正本1份,副本7份)及所有電子版報名材料(內(nèi)容應(yīng)完全一致),其中正本須加蓋設(shè)計機構(gòu)(聯(lián)合體)各成員公章(鮮章或電子章),副本可為正本復(fù)印件。The deadline for the submission is 15:00 on April 27, 2022. Design agencies need to submit the hard copies of Annexes 1-4 and project history documents (1 original, 7 copies) and all electronic application materials (exactly the same content). The originals must be stamped with the official seals (electronic seals can work as well) of the members of the design agency (consortium), while the copies can be photocopies of the originals. 紙質(zhì)版報名材料封面標注設(shè)計機構(gòu)全稱和“華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院重慶醫(yī)院建設(shè)項目概念性建筑方案設(shè)計國際征集報名資料”,寄送地址:重慶市規(guī)劃測繪創(chuàng)新基地3號樓。The cover of the paper version of the application materials shall be marked the full name of the design agency and “application materials for Solicitation of International Plans for the Conceptual Architectural Design of Chongqing Hospital of Union Hospital Affiliated to Tongji Medical College of Huazhong University of Science and Technology”. Mailing address: Building 3, Innovation Base of Chongqing Planning, Surveying and Mapping. 電子版報名材料應(yīng)采用PDF或WORD等可編輯的文件格式,壓縮打包后發(fā)送至404963398@qq.com郵箱,郵件主題以“設(shè)計機構(gòu)全稱——華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院重慶醫(yī)院建設(shè)項目概念性建筑方案設(shè)計國際征集”命名。The electronic version of the application materials should be in an editable file format such as PDF or WORD. The file should be sent to 404963398@qq.com after being compressed and packaged. The subject of the e-mail should be entitled as "Full Name of Design Agency - Solicitation of International Plans for the Conceptual Architectural Design of Chongqing Hospital of Union Hospital Affiliated to Tongji Medical College of Huazhong University of Science and Technology ". 概念提案文本為A3橫版、圖文排版設(shè)計文本,單面彩色打印不超過5頁(不含封面封底)。同時提交紙質(zhì)文件和“PDF或PPT”格式電子文件。該項為非必要項,不影響資格預(yù)審結(jié)果。The text of the concept proposal shall be in A3 horizontal layout; graphic layout design text, and the single-sided color printing shall not exceed 5 pages (excluding the front and back covers); Submit both paper documents and electronic ones in "PDF or PPT" format. The concept proposal is non-essential and has nothing to do with the result. 內(nèi)容建議:Advice:(1)總結(jié)國內(nèi)先進醫(yī)院設(shè)計理念,梳理項目關(guān)鍵性議題,提出本次醫(yī)院設(shè)計理念及構(gòu)思; 8.2.1 Summarize the design concepts of domestic advanced hospitals and the key issues of the project, and put forward the design concepts for this hospital; (2)分析解讀場地特點; 8.2.2 Analyze the characteristics of the site.(3)總體規(guī)劃總平面圖及主要功能布局(可手繪); 8.2.3 The overall plan and the main functional layout (can be drawn by hand);(4)主要建筑概念效果圖(不要求商業(yè)渲染,可手繪);8.2.4 The main architectural concept renderings (not for promotion; can be drawn by hand); (5)其他認為能表達提案特點的內(nèi)容。 8.2.5 Others which are deemed to express the characteristics of the proposal;逾期送達或者未送達指定地點的資格預(yù)審報名文件,主辦方將不予受理。The organizer will not accept the registration documents that are delivered overdue or that are not delivered to the designated location.
? 設(shè)計費用 Cost
入圍5家設(shè)計機構(gòu)(聯(lián)合體)提交的設(shè)計成果(至少應(yīng)包含:方案文本、展示圖板、多媒體演示文件(含動畫1分鐘)、電子光盤)。應(yīng)滿足設(shè)計任務(wù)書要求,經(jīng)評審委員會評審為有效成果的,將獲得相應(yīng)的設(shè)計費或設(shè)計補償費。Design results submitted by the 5 finalists must include proposal text, display board, multimedia presentation files (including animation for 1 minute), electronic CD-ROM. They should meet the requirements of the design document, and will receive the corresponding design fee or design compensation fee after their designs are evaluated as an effective by the review committee. 入圍設(shè)計機構(gòu)根據(jù)各自方案,對標國內(nèi)同等條件三甲醫(yī)院的經(jīng)濟性指標,進行本項目工程概算,最終中選設(shè)計機構(gòu)設(shè)計費及基坑工程設(shè)計按照概算批復(fù)審定的工程費,參照《工程勘察設(shè)計收費管理規(guī)定》(2002年修訂版)及設(shè)計機構(gòu)商務(wù)報價(下浮率)執(zhí)行。本項目總設(shè)計收費工程復(fù)雜程度調(diào)整系數(shù)為復(fù)雜(Ⅲ級)1.15,方案設(shè)計及初步設(shè)計深度設(shè)計費取項目總設(shè)計費用的50%;基坑工程費用根據(jù)復(fù)雜程度,按照巖土工程設(shè)計按對應(yīng)收費基價執(zhí)行。The finalists will make an estimate for the project based on the economic indicators of the domestic 3A hospitals with the same conditions. How much the design cost is and how much the engineering cost of the foundation pit engineering design (the later cost will be reviewed and approved based on the estimate) depend on "Regulations on the Management of Engineering Survey and Design Charges" (revised in 2002) and business quotation ( ratio of float downward) by the design agency. The engineering complexity adjustment coefficient of the total design fee is complex (level III) 1.15; 50% of the total project design fee is for the plan design and preliminary design degree; how much the foundation pit engineering fee depend on the complexity level and the base price charge of geotechnical engineering design. 優(yōu)勝但未中選的2家設(shè)計機構(gòu)(聯(lián)合體)設(shè)計補償費各100萬(含稅),其余入圍的2家設(shè)計機構(gòu)(聯(lián)合體)設(shè)計補償費各60萬元(含稅)。Among the five finalists, those whose ranking is at the second or the third will receive a design compensation fees worth of 1 million yuan (tax included), and those at the fourth or the fifth will receive 600,000 yuan (tax included).
? 聯(lián)系方式 Contact
聯(lián) 系 人:楊先生、秦女士
Contact person: Mr. Yang, Ms. Qin
聯(lián)系地址:重慶市規(guī)劃測繪創(chuàng)新基地3號樓
Address: Building 3, Innovation Base of Chongqing Planning, Surveying and Mapping.
電 話:+86 186 9686 2671、+86 139 9630 4616
Tel: +86 186 9686 2671, +86 139 9630 4616
電子郵箱:404963398@qq.com
E-mail: 404963398@qq.com
? 其他說明 Others
(一)本次國際征集公告采用中英文對照格式,當中英文內(nèi)容不一致時,以中文為準。征集公告與后續(xù)發(fā)出的征集書內(nèi)容不一致時,以征集書為準。11.1 This solicitation announcement is in both Chinese and English version. The Chinese one shall prevail when any inconsistency occurs between Chinese version and English one and also the solicitation document shall prevail when any inconsistency occurs between the solicitation announcement and the subsequent solicitation document . (二)本次國際征集階段時長約55天,深化整合階段時長根據(jù)項目進度確定。11.2 The duration period of the solicitation phase will last about 55 days, and the one for the deepening will depend on the progress of the project.(三)主辦單位的日程安排時間均以中國北京時間為準。受疫情影響,主辦單位可對具體時間節(jié)點和會議形式作適時調(diào)整,并及時通知設(shè)計機構(gòu)。11.3 The schedule above is based on Beijing time. Given the covid-19 pandemic, the organizer will not organize group survey. Instead, you can arrange the site survey by yourself and the organizer can make adjustments to the specific date and meeting form of each stage. If any change, we will inform you in time. (四)獲得正式邀請函的設(shè)計機構(gòu)主創(chuàng)建筑師與主要設(shè)計人員須親自參與現(xiàn)場踏勘、方案評審、深化階段主要會議的交流與匯報。請設(shè)計機構(gòu)根據(jù)各地區(qū)疫情防控要求提前作好相應(yīng)準備。11.4 The chief architect and main designers who obtain the official invitation must participate in the whole process in person including the on-site survey, plan review, and exchanges and reports at meetings of the deepening stage. Design agencies are requested to make preparations in advance according to requirements of different places for prevention and control of the covid-19 pandemic. (五)凡報名參加本次活動的設(shè)計機構(gòu),均被視為同意并接受本次活動規(guī)則以及各階段相應(yīng)的文件及其補充(修改)文件和澄清文件之全部內(nèi)容及條款。11.5 Design agencies that sign up are deemed to have agreed and accepted the rules of this event, all content and terms of corresponding documents at each stage and of their supplementary (modified) documents and clarification documents. (六)應(yīng)征設(shè)計機構(gòu)聯(lián)合體需保證所有報名材料真實、合法和有效,并承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。 11.6 The consortium shall ensure that all application materials are true, legal and valid, and shall bear relevant legal responsibilities. (七)各申請人參加本次活動產(chǎn)生的一切費用均自理。 11.7 All the expenses to participate in this event shall be borne by applicants themselves.(八)活動解釋權(quán):因?qū)Ρ敬位顒右?guī)則的有不同理解,本次活動的主辦單位享有解釋權(quán)。11.8 The right of interpretation: if there are different understandings of the rules of this event, the organizing units have the right of interpretation.
關(guān)于本次活動具體要求詳見:Specific requirements: 附件1—征集報名表Annex 1—Application Form附件2—商業(yè)登記/營業(yè)執(zhí)照、資質(zhì)證書復(fù)印件/掃描件(加蓋公章)Annex 2—Copy/scanned copy of business registration/business license and qualification certificate (with official seal) 附件3—聯(lián)合體協(xié)議書(如有)Annex 3—Consortium Agreement (if any) 附件4—法定代表人授權(quán)委托書Annex 4— Power of Attorney for the Legal Representative附件5—報名材料模板.PPT(僅需提供電子版)Annex 5—Application Materials.PPT (Only electronic version)
報名資料獲取
https://mp.weixin.qq.com/s/rA84jLqc_szgbLIdeATg4A