中信城開深圳東角頭項目(暫定名)規(guī)劃及建筑概念方案設計國際競賽
為高標準、高質(zhì)量組織國際競賽,推進實現(xiàn)深圳東角頭片區(qū)高品質(zhì)多元化空間風貌的發(fā)展目標,由深圳市規(guī)劃和自然資源局南山管理局指導監(jiān)督,深圳圳華港灣企業(yè)有限公司主辦,中信城開承接并由深圳市城市規(guī)劃設計研究院股份有限公司組織承辦的《中信城開深圳東角頭項目(暫定名)規(guī)劃及建筑概念方案設計國際競賽》正式啟動,現(xiàn)面向全球優(yōu)秀的設計機構開放報名登記。
In order to organize international competition with high standards and quality,and promote the development of a world-class cultural engine with premium,diverse spatial features for the Dongjiaotou Area,International Competition For the Planning and Architectural Concept Design Of CITIC Shenzhen Dongjiaotou Project(Tentative Name)is officially launched,steered and supervised by Nanshan Administration of Planning and Natural Resources Bureau of Shenzhen Municipality,hosted by Shenzhen Zhen Wah Harbour Enterprises Ltd.,undertook by CITIC and organized by Urban Planning and Design Institute Of Shenzhen,registration is now open to design teams all around the globe.
01
項目概述/Project overview
東角頭項目地處粵港澳大灣區(qū)深圳灣核心要沖地帶,是深圳改革開放的重要發(fā)源地。片區(qū)具備“山、海、河、灣”等優(yōu)質(zhì)資源稟賦,且緊鄰深圳灣口岸及深圳灣大橋,將建設打造成為生態(tài)優(yōu)先、山海共生的深港門戶形象。
Dongjiaotou Project(“the Project”for short)lies at the hub of Shenzhen Bay in Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area(GBA),an important fountainhead of Shenzhen's reform and opening up.Blessed with great natural wealth involving mountain,sea,river and bay,and adjoining Shenzhen Bay Port and Shenzhen Bay Bridge,Dongjiaotou Area is envisioned as a gateway to Shenzhen and Hong Kong prioritizing ecological conservation and embracing both mountains and seas.
▲項目區(qū)位示意
Schematic map of the project location
項目位于深圳市南山區(qū)蛇口街道,地處深圳陸域板塊南端,是深圳灣海岸線上的重要城市節(jié)點?;乇迸R翡翠海岸、澳城花園等成熟居住小區(qū),西倚蛇口山公園,南側與深圳市標志性的重大基礎公共文化設施之一“深圳歌劇院”一路之隔,東側毗鄰深圳灣口岸,隔著望海路,可遠眺深圳灣及香港。
Located in Shekou Sub-district,Nanshan District,Shenzhen,the Project is planned as an important urban node on the Shenzhen Bay coastline at the southern end of Shenzhen's land area.The site is adjacent to well-established residence communities such as"MASTERPIECE DE JADE"and"Ocean City Garden"on the north,Shekou Mt.Park to the west,Shenzhen Opera House,one of Shenzhen’s iconic major basic public cultural facilities,to the south across a road,and Shenzhen Bay Port to the east.It overlooks Shenzhen Bay and Hong Kong across Wanghai Road.
▲周邊概況圖
Urban Context of the Project
結合片區(qū)的發(fā)展目標,本項目配合片區(qū)現(xiàn)有的生態(tài)資源、深圳歌劇院的世界級文化資源、及成熟的生活配套資源,重塑深圳灣區(qū)的空間結構,將項目所在片區(qū)打造成為演藝文化產(chǎn)業(yè)聚集區(qū),及國際化的濱海生活“城市客廳”,共同構建出一個世界級的、具有高品質(zhì)多元化空間風貌的大灣區(qū)文化引擎。
Guided by the development goals of Dongjiaotou Area and leveraging the existing ecological resources of the Area,the world-class cultural resources of Shenzhen Opera House,and well-established supporting facilities,the Project is expected to reshape the spatial structure of Shenzhen Bay Area,develop the project area into an agglomeration for performing arts industries and an"urban parlor"for international coastal life,and eventually create a world-class cultural engine with premium,diverse spatial features for the GBA.
▲東角頭現(xiàn)狀航拍圖
Aerial Photo of Dongjiaotou Area
02
競賽內(nèi)容及范圍/Design Contents&Work Scope
本次國際競賽依據(jù)上位城市設計控制要求,對兩個地塊進行總體規(guī)劃設計,并對各業(yè)態(tài)建筑單體進行概念方案設計,明確基本的建筑落位及功能布局、場地內(nèi)外及建筑單體交通組織,及項目整體的建筑天際線及立面形象。概念方案將作為后期設計整合深化后的報批報建要求的設計依據(jù)。
Based on the control requirements of the upper-level urban design,provide overall planning for the two plots and concept design for singular buildings of various business formats,specifying the basic location and functional layout for the buildings,traffic organization inside and outside the site and inside the singular buildings,and overall building skyline and facade image of the Project.The concept design proposal will serve as the basis for planning and building permit approval after later design integration and detailing.
設計范圍如紅線所示,北臨蛇口新街、南接望海路、東西分別為中心路和后海大道,包括西側K709-0003,及東側K709-0004兩宗地??傆玫孛娣e為108821.04㎡,計容總建筑面積為396085㎡,是涵蓋268235㎡住宅、43650㎡商業(yè)、40000㎡酒店以及25570㎡辦公等多種業(yè)態(tài)的大型綜合體。
The design scope is marked by the red line,with Shekou New Street on the north,Wanghai Road on the south,and Central Road and Houhai Avenue on the east and west respectively.It covers two parcels of land,i.e.,Plot K709-0003 in the west and Plot K709-0004 in the east.The design scope covers two plots totaling a land area of 108,821.04㎡,within which a FAR-counted GFA of 396,085㎡complex containing 268,235㎡of residential,43,650㎡of commercial,40,000㎡of hotel,and 25,570㎡of office facilities is planned.
▲項目設計范圍示意
Schematic diagram of the project scope
03
報名要求/Registration Requirements
本次國際競賽采用“定向邀請+公開征集”的競賽方式,遴選出6家設計機構(聯(lián)合體)開展國際競賽。其中,定向邀請2家具有卓越成就的知名設計機構;同時全球公開征集創(chuàng)意設計的方式,再遴選出4家設計機構(聯(lián)合體),合計6家進入方案設計競賽階段。
定向邀請:已確定的2家設計機構名單如下(按設計機構首字母排序):
SOM建筑設計事務所
TFP Farrells Limited(法雷爾建筑設計事務所)
公開征集:發(fā)布競賽公告后報名開始,報名要求如下:
?。?)公開征集不設資質(zhì)要求,國內(nèi)外機構均可報名參加,不接受個人及個人組合的報名;
?。?)申請參賽的機構須具有獨立法人資格、合伙制企業(yè)或其他組織,機構負責人為同一人或者存在控股、管理關系的不同機構,不得同時報名參賽;
?。?)中國境內(nèi)機構必須具有經(jīng)合法注冊并在有效期內(nèi)的營業(yè)執(zhí)照;
?。?)境外(含港澳臺地區(qū))機構需提供所在國(地區(qū))政府主管部門核發(fā)的企業(yè)注冊登記證明;
?。?)本項目允許聯(lián)合體參賽,聯(lián)合體單位不超過2家,需以聯(lián)合體協(xié)議書明確聯(lián)合體的牽頭機構和各自職責,組成聯(lián)合體的各成員機構不得再以自己的名義單獨參賽,不得同時加入本項目其它聯(lián)合體參賽;
(6)主創(chuàng)設計師在近5年(2018年1月1日起至今)至少有1個一線城市已竣工的大型復合型城市綜合體項目經(jīng)驗;設計機構需要具備不少于3個超過40萬㎡以上一線城市大型商業(yè)辦公項目綜合體、國際品牌酒店落地(或在建)項目業(yè)績;
(7)主創(chuàng)設計師須主持過同類型項目,具有創(chuàng)新設計理念,且必須直接參與國際競賽設計活動全過程,以及參與主辦單位要求的重要節(jié)點會議,不少于3次(包括但不限于中期成果匯報、方案評審匯報等),主創(chuàng)設計師最多只可指定2位;
?。?)為了保證項目設計人員對中國地區(qū)背景和相關要求的準確理解,設計人員中應至少有1名通曉漢語的人士。
The means of participation include"invitation+open call".Specifically,two renowned design firms with inspiring achievements will be directly invited to this international competition,while four design firms(consortia)will be selected through international open call,hence a total of six participants.
Invitation:The two directly invited firms are(by alphabetical order of their initials):
Skidmore,Owings&Merrill(SOM)
TFP Farrells Limited
Open call:the Competition will accept registration after the announcement released,Registration as follows:
(1)No qualification threshold is required for the open call.Design firms both at home and abroad may register for the Competition.Individuals and individual teams are not allowed to register;
(2)Design firms registering for the Competition must be an independent legal entity,or a partnership enterprise or organization in other forms.Different firms chaired by the same person or involving shareholding and management relationship are not allowed to register concurrently;
(3)Design firms inside Chinese Mainland must be legally registered legal entities with valid business licenses;
(4)Design firms outside Chinese Mainland(incl.those from Hong Kong,Macao,and Taiwan regions)should provide company registration certificate approved and issued by the competent authority of the country(region)where the design firm is located;
(5)Consortia with a maximum of two members are allowed to participate in the Competition,with a Consortium Agreement specifying the leading party and obligations of each member.Any member of a consortium is not allowed to participate in the Competition twice by its own name or join an-other consortium concurrently;
(6)The chief designer should have participated in at least one completed large compound urban complex project in the past five years(since January 1,2018)in first-tier cities;the design firm's project portfolio should include at least three large commercial and office complexes and international brand hotels(completed or under construction)with floor area of over 400,000 m2in first-tier cities;
(7)The chief designer must be creative,have chaired projects of the same typology,and undertake to directly participate in the whole process of the Competition and attend key milestone meetings for no less than 3 times(including but not limited to interim design presentation and design evaluation presentation)required by the Host.Only two chief designers can be appointed at most;
(8)The design team should include at least one designer who is versed in Chinese to ensure accurate understanding of the regional background and relevant requirements of China.
04
日程安排/Schedule
本次國際競賽分“公開征集及資格預審階段”、“方案設計及評審階段”進行。
The International Competition includes two phases:"Open Call and Prequalification"and"Concept Design and Evaluation".
注:以上時間以北京時間為準,主辦單位保留調(diào)整日程安排的權利。
Note:The above timetable(Beijing Time)is tentative and subject to adjustment by the Host.
05
競賽獎金與設計合同/Prizes&Design Contract
1.競賽獎勵Prizes
方案評審委員會對6家設計機構提交的方案設計成果進行評審,設計機構(聯(lián)合體)將獲得如下競賽獎勵:
The Design Evaluation Committee will review the design submissions provided by the six design firms(consortia)and award them the following prizes:
優(yōu)勝獎(1名):獲得獎金人民幣400萬元(含稅)
若優(yōu)勝設計機構(聯(lián)合體)獲得后續(xù)設計階段的設計實施權,則不獲得此部分獎金,直接與主辦單位簽署設計合同;不論優(yōu)勝設計機構(聯(lián)合體)是否獲得后續(xù)設計實施權,均須負責K709-0003以及K709-0004兩個地塊城市設計的優(yōu)化及成果整合工作,以指導兩個地塊進行后續(xù)的方案設計;
Winning prize(one):CNY 4,000,000(tax-included)
If the winning design firm(consortium)obtains the right to subsequent design implementation,the Host will directly sign a design contract with such design firm(consortium)without granting the prize money.Regardless of whether the winning design firm(consortium)has obtained the right to subsequent design implementation,it must be responsible for optimizing and integrating the urban design of plots K709-0003 and K709-0004 for the purpose of guiding the subsequent schematic design of the two plots.
優(yōu)選獎(1名):獲得獎金人民幣240萬元(含稅)/名;
Selection prize(one):CNY 2,400,000(tax-included);
入圍獎(4名):各獲得補償金人民幣150萬元(含稅)/名,共計人民幣600萬元(含稅)。
Finalist prize(four):CNY 1,500,000(tax-included)each,totaling CNY 6,000,000(tax-included).
2.設計費Design fee
優(yōu)勝設計機構依據(jù)“商業(yè)、辦公、酒店建筑結構幕墻設計總顧問+住宅立面專項設計”的工作內(nèi)容分地塊分業(yè)態(tài)進行報價,設計費上限暫定為人民幣6800萬元(含稅),其中K709-0003地塊設計費上限暫定人民幣2000萬(含稅),K709-0004地塊設計費上限暫定人民幣4800萬(含稅)。主辦單位將根據(jù)國家有關收費標準與優(yōu)勝設計機構進行商務談判,最終以實際談判設計內(nèi)容及價格分別與不同地塊開發(fā)主體簽訂合同。
The winner should provide fee proposal based on the work scope of“architectural,structural and curtain wall design general consulting for commercial,office and hotel buildings+specialized fa?ade design for residential buildings"by plot and business format.The ceiling of design fee for the whole project is tentatively determined at CNY 68 million(tax-included),including CNY 20 million(tax-included)for Plot K709-0003 and CNY 48 million(tax-included)for Plot K709-0004.The Host will conduct business negotiation with the winner as per relevant charging standards of China,and contracts will be signed with developers of the plots based on the design content and prices agreed in the consultation.
06
競賽文件獲取/
Files Acquisition Method
請意向報名參賽的設計機構發(fā)送郵件至public upr.cn獲取競賽工作規(guī)則、設計任務書(郵件中請注明所屬機構名稱)。
Please send an email to public upr.cn to obtain the Work Rules and Design Brief for the competition(please indicate the company name in the email)
07
報名信息填寫/
Filling in registration information online
請意向報名參賽的設計機構點擊鏈接https://jinshuju.net/f/dmOuxW完成報名信息的填寫,填寫截止時間為2023年5月20日-2023年6月1日15:00前。
Please click on the link https://jinshuju.net/f/dmOuxW to fill out the online registration form between May 20,2023 and 15:00,June 1,2023.
08
組織機構/Organization
指導及監(jiān)督單位:深圳市規(guī)劃和自然資源局南山管理局
主辦單位:深圳圳華港灣企業(yè)有限公司
組織服務單位:深圳市城市規(guī)劃設計研究院股份有限公司
聯(lián)系人:元工,0755-83899237劉工,+86 15818573703
郵箱:public upr.cn
地址:深圳市福田區(qū)振華路111號中電迪富大廈26層
Steered and Supervisor:
Nanshan Administration of Planning and Natural Resources Bureau of Shenzhen Municipality
Host:Shenzhen Zhen Wah Harbour Enterprises Ltd.
Consultant:Urban Planning and Design Institute of Shenzhen(UPDIS)
Contact:Ms.Yuan,0755-83899237 Mr.Liu,+86 15818573703
E-mail:public upr.cn
Address:Floor 26,CEC Difu Building,No.111 Zhenhua Road,Futian District,Shenzhen
https://mp.weixin.qq.com/s/9-WVtzGle5q_JCtx5ClCJA