國際中文日“以中文與世界相擁”HSK短視頻大賽
2023年國際中文日
“以中文與世界相擁”HSK短視頻大賽征集通知
活動(dòng)背景
Background
2023年谷雨時(shí)節(jié),是聯(lián)合國第十四個(gè)中文日。今年亦是“一帶一路”倡議提出10周年,中國與沿途各國開展的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、貿(mào)易投資、文化交流等項(xiàng)目均取得了輝煌成果,讓各國民眾實(shí)現(xiàn)了“民心相通”,關(guān)系不斷走深走實(shí)。
為慶祝中文日和“一帶一路”的建設(shè)成果,清華大學(xué)東南亞中心聯(lián)合漢考國際、國內(nèi)外院校和中小學(xué)及HSK考點(diǎn),組織“以中文與世界相擁”中文短視頻作品征集活動(dòng)。
活動(dòng)旨在攜手全球的中文學(xué)習(xí)者,搭建起跨越地理和文化阻隔的民眾交流連心橋,為促進(jìn)人類對文明的繼承和傳播,推進(jìn)多元文化的交融創(chuàng)新和助力“一帶一路”人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建貢獻(xiàn)力量。
The Grain Rain of 2023, one of the 24 solar terms in China, is the day of the 14th International Chinese Language Day. This year is also the 10th anniversary of the "Belt and Road" initiative, and the infrastructure construction, trade and investment, and cultural exchange projects between China and other countries along the way have all accomplished brilliant achievements, allowing people from different countries to understand each other, promoting the construction of deeper relationship.
To celebrate International Chinese Language Day and the achievements of the "Belt and Road", Tsinghua Southeast Asia Center,together with Chinese Testing International Co., Ltd.、 various educational institutions and schools, and HSK test centers are calling for HSK Short Videos Competition with the theme of "Embrace the World Through Chinese".
The event aims to forge a bridge for people-to-people communication and a spiritual bond that transcends geographical and cultural barriers by joining the hands of all Chinese language learners across the world. It will help advance the transmission and spread of civilizations around the world and contribute to the promotion of international multicultural integration and innovation, as well as the construction of the “Belt and Road.”
征集對象
Event Participants
面向全世界非母語的中文學(xué)習(xí)者、中文愛好者,國籍和地區(qū)不限??梢砸詫W(xué)校、機(jī)構(gòu)名義組織參與。
Non-native Chinese learners and Chinese culture enthusiasts all over the world, regardless of nationality or region. Participation can be organized in the name of schools and institutions.
征集內(nèi)容
Scope of the selected topics
1. 我學(xué)習(xí)中文的經(jīng)驗(yàn)分享
Experiences about learning Chinese language;
2. 來中國留學(xué)我最期待的事情(學(xué)中文、美食、旅游等)
The most anticipated things about studying in China (learning Chinese language, food, travel, etc.) ;
3. 我的中文書法、繪畫、茶藝、武術(shù)、中國樂器展示及講解的視頻
Demonstration of Chinese calligraphy works, painting, tea ceremony, martial arts, or musical instruments;
4. 中國方言或中文繞口令挑戰(zhàn)
The Challenge to speak Chinese dialect or Chinese tongue twister;
5. 分享我最喜歡的中國元素
Favorite Chinese elements sharing.
以上主題五選一
Any of the five topics is eligible.
活動(dòng)日程 Selection process and schedule
1. 作品征集
2023年5月04日-6月10日
Collecting of Videos: May 4th, 2023 - June 10th, 2023
Participants can submit the videos during this period.
2. 作品初審
2023年6月10日-6月30日
基本審核和篩選,包括作品主題和內(nèi)涵是否具有感染力,畫面、手法、銜接是否流暢等。
First Review: June 10th, 2023 - June 30th, 2023
This is the first and basic round of review and evaluation, including whether or not the theme and subject of the work are appealing, whether the picture quality, technique and cohesion of the video is smooth and so on.
3. 網(wǎng)絡(luò)評選
2023年6月30日-7月30日
通過初審的視頻將在bilibili(賬號:漢語考試HSK)和Youtube(賬號:HSK Official)兩個(gè)平臺(tái)進(jìn)行為期30天的網(wǎng)絡(luò)投票。
Online Voting: June 30th, 2023 - July 30th, 2023
The videos that pass the first review will be open for online votes on bilibili (ACCOUNT: 漢語考試HSK) and YouTube (ACCOUNT: HSK Official) for 30 days.
4.專家評審
2023年6月30日-7月30日
邀請相關(guān)專家統(tǒng)一對通過初審的視頻進(jìn)行評定。
Expert Evaluation: June 30th, 2023 - July 30th, 2023
Relevant experts will be invited to evaluate videos that pass the first review.
5.頒獎(jiǎng)典禮
2023年8月初
綜合網(wǎng)絡(luò)投票結(jié)果(50%)以及專家評審結(jié)果(50%),評出各個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)后,頒發(fā)獲獎(jiǎng)證書和獎(jiǎng)品。
Award Ceremony: early August
Each award will be confirmed based on the results of online voting and expert evaluation. Certificates and prizes will be presented at the award ceremony.
作品要求與形式
Rules and format requirements
1. 以個(gè)人名義投稿,每人限投稿一個(gè)作品。
Each participant should choose a topic and submit only one video.
2. 以學(xué)校、機(jī)構(gòu)名義投稿數(shù)量不限。
The number of submissions in the name of any school or institution is not limited.
3. 契合主題,表現(xiàn)形式不限,演講、朗誦、脫口秀、表演、書法等均可。
Any form that fits the theme is eligible, such as speech, recitation, talk show, performance, calligraphy demonstration, etc.
4. 視頻配音、字幕為中文,時(shí)長1-3分鐘。
The video should be dubbed and subtitled in Chinese and last 1 - 3 minutes.
5. 視頻格式為高清MP4,文件大小不超過100MB。
The video format should be HD MP4, and the file size must not exceed 100MB.
6. 視頻畫面干凈,不帶角標(biāo)、臺(tái)標(biāo)、水印或標(biāo)識(shí)。
The video should be clear, without corner marks, TV station marks, watermarks, or logos.
7. 手機(jī)錄制建議橫幅拍攝,使用后置攝像頭,拍攝時(shí)請保持手機(jī)穩(wěn)定。
If the video is recorded on a mobile phone, you are advised to use a rear camera, to shoot the video in landscape mode and to keep the mobile phone stable.
8. 請將視頻作品及報(bào)名表一并發(fā)送至 tougao@chinesetest.cn郵箱。
Please send your video and registration form to tougao@chinesetest.cn.
9. 郵件標(biāo)題統(tǒng)一為“國籍+作者姓名+作品名稱+作者郵箱”。
The subject of the email should be “nationality + author name + work name + author email”.
注意:以上任意要求和格式出錯(cuò)都會(huì)影響對作品的審核。
Please note that any wrong formats can influence the first review of your video.
獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)置
Awards
一等獎(jiǎng)3名
價(jià)值約為2500元,華為平板電腦
First Prize - 3 participants
Huawei Tablet (worth about 2500 RMB)
二等獎(jiǎng)5名
價(jià)值約為1500元,華為手表
Second Prize - 5 participants
Huawei Watch (worth about 1500 RMB)
三等獎(jiǎng)10名
價(jià)值約為1000元,華為運(yùn)動(dòng)手環(huán)
Third Prize - 10 participants
Huawei Sports Bracelet (worth about 1000 RMB)
學(xué)習(xí)激勵(lì)獎(jiǎng)50名
價(jià)值約為500元,免費(fèi)參加HSK居家網(wǎng)絡(luò)考試
Incentive Prize - 50 participants
Free HSK Home - based Tests (worth about 500 RMB)
機(jī)構(gòu)優(yōu)秀組織獎(jiǎng)15名
Outstanding Organization Award - 15 participating institutions
獲獎(jiǎng)?wù)邔⒂袡C(jī)會(huì)參加10月在清華東南亞中心巴厘島園區(qū)舉辦的相關(guān)活動(dòng)。
Participants who win awards will have the opportunity to participate in related activities at Tsinghua SEA campus in Bali in October.
注意事項(xiàng)
Dos and don'ts
1. 作者不得使用他人作品投稿,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即取消評選資格。
Participants are not allowed to submit other people’s works. If discovered, you will be immediately disqualified.
2. 版權(quán)聲明:投稿人保證所投作品系其個(gè)人創(chuàng)作完成,并享有完整版權(quán)。自向活動(dòng)方投稿之日起,即視為投稿人將其所投稿作品的著作權(quán)(署名權(quán)除外)及鏈接權(quán)授予活動(dòng)方。投稿人享有作品署名權(quán),并承擔(dān)所投作品因傳播和出版所引起的境內(nèi)外版權(quán)責(zé)任。
Copyright statement: The contributor must guarantee that the work submitted is his/her own creation and that they enjoy full copyright. From the date of submission, it is deemed that the contributor has granted the copyright (except for the authorship rights) and linking right of the submitted work to the event organizers. Contributors have the right to authorize the publication of their works and bear the domestic and foreign copyright responsibilities arising from the spread and publication of the submitted works.
3. 作品須由作者本人完成,所涉及的版權(quán)、署名權(quán)、肖像權(quán)、隱私權(quán)等法律范疇的責(zé)任由作者自行承擔(dān),與主辦方無關(guān)。主辦、承辦、協(xié)辦單位僅提供組織活動(dòng)、評選、頒獎(jiǎng)的活動(dòng)平臺(tái)。
The work must be completed by the author himself/herself. The responsibility for the copyright, authorship, images, privacy and other legal matters involved are borne by the author and have nothing to do with the organizer. The host units only provide the platform for organizing activities, evaluating, and awarding prizes.
4. 作品不得含有暴力、色情、宗教、種族歧視侵等,不得植入廣告,以傳播正能量為最終訴求。
The work shall not contain violence, pornography, religion, racial discrimination, etc. It shall not be implanted with advertisements, and the content should be positive.
5. 本次活動(dòng)的解釋權(quán)歸主辦方所有。參加此活動(dòng)須遵守活動(dòng)規(guī)則。請作者自覺遵紀(jì)守法,一經(jīng)投稿,視為自愿承認(rèn)上述活動(dòng)規(guī)定。
The organizer reserves the right to interpret how the event should be conducted. Participation in this event is subject to the rules. Creators are requested to take care to abide by the laws and regulations consciously. Once submitted, participants are deemed to have voluntarily acknowledged the regulations above.
嘉賓賀詞
Congratulation from guests
清華大學(xué)東南亞中心主任、清華大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院院長 劉震
清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院副院長 張錚
請掃描二維碼獲取參賽報(bào)名表
Please scan the QR code to get the registration form
https://mp.weixin.qq.com/s/8TbyLyKcNKGQIrf_EBdyUA