由中央美術(shù)學院與景德鎮(zhèn)市人民政府聯(lián)合主辦的“時代新象”——2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展,自2019年7月20日向全球發(fā)布征集函以來,截止至2019年9月30日共收集到來自全球49個國家和地區(qū)(含中國)共1848件(組)公共雕塑作品。
展覽評審委員會于2019年10月17—18日在景德鎮(zhèn)陶溪川美術(shù)館對作品進行了嚴格評審。整個評審過程歷時兩天,共四輪評審,最終共選出58件作品。此次評審工作全程都在江西華鎮(zhèn)律師事務(wù)所的見證下執(zhí)行,確保了本次大展評審程序及評審結(jié)果的合法性和有效性。
這些經(jīng)初評入選的作品經(jīng)過進一步深化設(shè)計和創(chuàng)作后,將以實物模型的方式,參加“時代新象”——2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展,展覽時間為2019年12月20日,展覽地點在景德鎮(zhèn)陶溪川美術(shù)館。屆時將對58件作品展開復選評審工作。
現(xiàn)將初評入選作品公布如下:
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
組委會對以上58件初評入選作品的作者表示祝賀,并感謝所有積極參與本次大展作品征集的創(chuàng)作者,也感謝關(guān)注本次大展的社會各界人士。
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
主辦單位:
中央美術(shù)學院、景德鎮(zhèn)市人民政府
承辦單位:
景德鎮(zhèn)市文旅局、景德鎮(zhèn)陶文旅集團、中央美術(shù)學院雕塑系
冠名單位:
景德鎮(zhèn)陶文旅集團
評審委員會:
評委主任:
范迪安(中國美術(shù)家協(xié)會主席、中央美術(shù)學院院長)
專家委員:
周國楨(景德鎮(zhèn)陶瓷大學教授)
劉遠長(中國工藝美術(shù)大師)
托尼.布朗(Tony Brown法國著名雕塑家)
殷雙喜(著名批評家、中央美術(shù)學院教授)
隋建國(著名雕塑家、中央美術(shù)學院教授)
孫振華(著名批評家、中國美術(shù)學院教授)
曹春生(景德鎮(zhèn)陶瓷大學教授)
朱锫(中央美術(shù)學院建筑學院院長)
王中(中央美術(shù)學院城市設(shè)計學院院長)
黃勝(景德鎮(zhèn)陶瓷大學美術(shù)學院副院長)
胡泉純(中央美術(shù)學院副教授、執(zhí)行策展人)
評審組織:
呂品昌(中央美術(shù)學院教授、執(zhí)行策展人)
余志華(景德鎮(zhèn)市文旅局局長)
劉子力(景德鎮(zhèn)陶文旅集團董事長)
見證書:
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
附:初評入選作品圖錄
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A478《花開瓷蕓》
作品設(shè)計成花苞開放的造型,用漢白玉建造,寓示景德鎮(zhèn)的市花茶花的潔白雅氣,以梅瓶元素排列組合在花蕾造型之上,形成裝飾,很好地詮釋了景德鎮(zhèn)自古以來瓷茶文化的歷史淵源和立世之本。作品建立在景德鎮(zhèn)市金嶺大道和唐英大道交匯中心環(huán)島,此域古為浮梁縣與景德鎮(zhèn)的連接處,也是昌江河寶石碼頭所在地,附近茶園遍地擁簇著“現(xiàn)代名坊園”。雕塑設(shè)計意寓景德鎮(zhèn)瓷茶文化,是切合實地文化和自然環(huán)境的雕塑造型,可以從四面八方進行觀賞。
作者:曹雨暢(中國)
作品尺寸:700 x 700 x 900 cm
作品材質(zhì):花崗巖
Blossoming Porcelain Flower
The work is shaped as a blossoming camellia made of white marbles to imply the qualities of pure white and elegance of the city flower of Jingdezhen.A combination of arranged plum-vase elements is laid on the top of the bud,which perfectly explains the city's ceramic and tea culture as its historical origin and fundamental basis.The work is located in the junction roundabout of Jinling Ave.and Tangying Ave.the connection place of Fuliang county and Jingdezhen in ancient times.It is also the spot of Baoshi Wharf of the Chang River where tea gardens surround“Minfangyuan”.The sculpture implies the ceramic and tea culture of the city.Its design goes in consistence with the local culture and natural environment,which can be appreciated from all angles.
Artist:Cao Yuchang(China)
Size:700 x 700 x 900 cm
Material:granite
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A437《對話世界》
本雕塑采用以人物、森林與“碗”結(jié)合的造型,一個傳統(tǒng)陶瓷造型的“碗”對半錯位構(gòu)成,碗里是鏡面不銹鋼打磨,白天可以映射出藍天白云,形成動感的變化;碗外是不銹鋼烤漆,晚上通過LED光折射出炫麗的光彩。碗口的一邊是一群前行的人,象征著景德鎮(zhèn)一代又一代的手工匠人走過千年訴說著景德鎮(zhèn)故事;碗口的另一邊是一片郁郁蔥蔥的的生態(tài)森林,象征著景德鎮(zhèn)青山綠水的生態(tài)家園。碗足為三個不同造型的人,代表著景德鎮(zhèn)的過去、現(xiàn)在和未來。彰顯景德鎮(zhèn)著力打造一座與世界對話城市的理念,寓意著景德鎮(zhèn)更美好的未來。
作者:陳麗萍(中國)
作品尺寸:1500 x 1500 x 1000 cm
作品材質(zhì):碗不銹鋼鍛造,人物鑄銅
Dialogue with the World
The work takes on an integrated shape of human,forest and“bowl”.The traditional shape of a porcelain bowl is constituted with two malposted halves.The inner surface of the bowl is made of stainless steels that can reflect blue sky and white cloud to form dynamic changes during daytime.The outer surface is sprayed with stainless steel paint that can reflect dazzling colors of LED lamps at night.On the right upside of the bowl is a group of people walking forward,symbolizing the city's craftsmen have been striving for generations telling the city's stories.The other side is a vigorous ecological forest,representing the city as ecological home with green mountains and clear waters.The bowl is supported by three people of different shapes,standing for the city's past,present and future.The work expresses the idea that the city aims to dialogue with the world for a brighter future.
Artist:Chen Liping(China)
Size:1500 x 1500 x 1000 cm
Material:stainless steel(bowl),cast copper(figure)
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1045《智圓.行方》
中心是一顆圓形石頭,周邊方方正正的鋼材圍繞,發(fā)展中不僅大志更要品行正,所謂智欲圓,行欲方。
作者:陳曉斌(中國)
作品尺寸:200 x 110 x 300 cm
作品材質(zhì):鋼材,石頭
With Resourceful Wisdom and Irreproachable Conduct
In the middle of the work is a round rock surrounded by square steels.It means that a person should have both great aspirations and upright behaviors as the old saying goes that a man’s wisdom shall be resourceful and conduct irreproachable.
Artist:Chen Xiaobin(China)
Size:200 x 110 x 300 cm
Material:steel,stone
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A838《穿越》
珠山大道北側(cè),陶溪川北入口,空地。陶溪川是中國首座以陶瓷文化為主體的一站式文化休閑娛樂旅游體驗創(chuàng)意園區(qū),是整個景德鎮(zhèn)乃至中部地區(qū)唯一比肩世界的多業(yè)態(tài)特色文創(chuàng)園區(qū)。雕塑通過圓形對方形的穿越,表達一種動勢力量,體現(xiàn)創(chuàng)新與突破精神。
作者:董明光(中國)
作品尺寸:650 x 337 x 700 cm
作品材質(zhì):不銹鋼汽車金屬漆著色,配夜景燈光
Breakthrough
The work is located at an open space near the north entrance of Taoxichuan,the north side of Zhushan Ave.Taoxichuan is China's first one-stop creative park for cultural recreation,entertainment,tourism experience with ceramic culture as the basis.It is also the only top-notch multiple-industry cultural creative park in Jingdezhen and even the central region.The sharp contrast between shapes of round and square implies dynamic power,innovation and spirits of breakthrough.
Artist:Dong Mingguang(China)
Size:650 x 337 x 700 cm
Material:stainless steel with car metal paint,night lamp
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1007《窯火熊熊》
作品表現(xiàn)窯工生火的情形,運用了夸張的形式展現(xiàn),使作品更具生機和強烈的形式感。
作者:董益友(中國)
作品尺寸:650 x 120 x 450 cm
作品材質(zhì):銅
Raging Kiln Flames
The work expresses kiln workers setting fire in exaggerated forms,bringing stronger sense of vitality and formality to the sculpture.
Artist:Dong Yiyou(China)
Size:650 x 120 x 450 cm
Material:bronze
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A3《文陶》
作品以多種漢字體組成陶型、為主體創(chuàng)作元素、創(chuàng)作打破原有傳統(tǒng)設(shè)計圖形。
從不規(guī)律性形體在不同的環(huán)境空間里去構(gòu)建物景,用不同的視覺效果來展示,傳統(tǒng)與當代的對接。
作者:董志勝(中國)
作品尺寸:500 x 280 x 400 cm
作品材質(zhì):不銹鋼噴漆
Characters and Ceramics
The work features various Chinese character shaped ceramic pieces as its prominent creation element,making a breakthrough in traditional design patterns.
Irregular shapes are used in different environment spaces to create scenes,displaying different visual effects and demonstrating traditions in connection with contemporary era.
Artist:Dong Zhisheng(China)
Size:500 x 280 x 400 cm
Material:stainless steel with paint
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A517《瓷·間》
景德鎮(zhèn)自古便是瓷器之都,對制作工藝也極其嚴格,特別是官窯,我從景德鎮(zhèn)眾多著名的器型中挑出了幾種常見且有名的形狀,他們相互銜接,你中有我,我中有你,形成一個復雜多樣的空間形態(tài),鏡面不銹鋼更是變形的反射出人們多姿婀娜的形態(tài)。
作者:方世豪(中國)
作品尺寸:1500×500×300 cm
作品材質(zhì):鏡面不銹鋼
Porcelain·Space
Jingdezhen has been the porcelain capital since ancient times.People are very strict with ceramics making techniques,especially for Royal Kilns.The author chooses some common and typical shapes from the ceramics produced in Jingdezhen,which interconnect and interweave with each other,creating a complicated and diversified space.The mirror stainless steels can reflect people's transformed figures.
Artist:Fang Shihao(China)
Size:1500×500×300 cm
Material:mirror stainless steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A303《瓷都印象》
作品以中華傳統(tǒng)文化中的印章元素來創(chuàng)造新的山水圖式,將物象與自然的山水融合,呈現(xiàn)出虛渺的意象空間,來闡釋對瓷都景德鎮(zhèn)的山水印象。
作者:葛平偉(中國)
作品尺寸:1200 x 260 x 800 cm
作品材質(zhì):漢白玉或玻璃鋼
Impression of the Porcelain Capital
The work makes use of seal elements of traditional Chinese culture to create new landscape patterns.The integration of physical images and natural landscape creates an intangible imaginary space to illustrate the landscape impression of the porcelain capital.
Artist:Ge Pingwei(China)
Size:1200 x 260 x 800 cm
Material:white marble or glass-reinforced plastic
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A774《瓷瓶系列》
該作品以景德鎮(zhèn)陶瓷最為典型的瓷瓶,碗,茶杯為素材,利用龜裂的瓷器紋路,展現(xiàn)了瓷器特有的美感,整個造型簡潔現(xiàn)代。
作者:郭祺(中國)
作品尺寸:400 x 135 x 300 cm
作品材質(zhì):不銹鋼
Porcelain Vase Series
The work takes the most typical ceramics of Jingdezhen like vase,bowl,cup as prototypes.The cracking patterns of porcelain surface are used to display the unique beauty of porcelains.The overall shape is concise and modern.
Artist:Guo Qi(China)
Size:400 x 135 x 300 cm
Material:stainless steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1809《同心?共融》
中國古人以方圓來表達天地的宇宙觀。作品通過多個同心圓來表達天地乾坤渾然一體的空間寓意,匯聚出乾坤交泰萬物相生的空間和力量感。
作者:黃善武(中國)
作品尺寸:400 x 250 x 500 cm
作品材質(zhì):耐候鋼、花崗巖
United as One
The ancient Chinese expressed their cosmology with“round heaven and square earth”.The work explains a spatial idea that heaven and earth are united as one with multiple concentric circles,aggregating to create a space where heaven and earth interact and all beings mutually reinforce with each other,as well as a sense of power.
Artist:Huang Shanwu(China)
Size:400 x 250 x 500 cm
Material:weather resistent steel,granite
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1855《魚躍》
作品地處景德鎮(zhèn)古八景之一的“十里春風”之地,以自然屬性為主,該地有豐富的自然資源,一路林木蒼翠,曲徑深邃,鳥語花香,景色宜人,是理想的居民休閑娛樂場所。藝術(shù)品以人民群眾喜聞樂見的“鯨魚”元素為創(chuàng)作點,力圖以輕松的形態(tài)和優(yōu)美的外形帶給人輕松愉快的感覺。鯨魚肚內(nèi)的滑滑梯和旁邊的沙池,幫助作品吸引市民互動,兼具公共娛樂設(shè)施的作用。
作者:李震(中國)
作品尺寸:1200 x 3000 x 600 cm
作品材質(zhì):不銹鋼噴漆
Diving Fish
The work is located in a place called“ten miles of spring wind”,one of the eight famous scenes in ancient Jingdezhen.The sculpture features natural properties as this site is rich in natural resources with green trees along both sides of the road and singing birds and fragrant flowers,an ideal place for people to recreate.The work is shaped as a“whale”,a familiar image to people.The“whale”has lively figure and beautiful outlines,bringing pleasure and relaxation to people.The slide inside of the“whale”and nearby sand pool will attract people to get involved.They also serve as public facilities for entertainment.
Artist:Li Zheng(China)
Size:1200 x 3000 x 600 cm
Material:stainless steel paint
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A410《水映青花》
雕塑方案造型解析:
(1)、雕塑整體造型為一顆落地水滴,白底而青邊,故名:水映青花。(2)、水滴形象與色彩緣起于景德鎮(zhèn)青花瓷器型,從青花瓷的藝術(shù)元素中提取出固有特質(zhì),用水滴這一自然形態(tài)來表現(xiàn)青花瓷晶瑩剔透、清雅秀麗的視覺感受。(3)、水滴造型取自于自然,但在藝術(shù)處理中采用了現(xiàn)代解構(gòu)主義的理念加以分析和重組,使其具有后現(xiàn)代主義特質(zhì),適合現(xiàn)代社會人們的審美取向。
雕塑方案寓意解析:
(1)、作品方案水映青花,融匯青花瓷的經(jīng)典元素、水滴的造型,采用解構(gòu)主義的表現(xiàn)手法,象征中國瓷都正在現(xiàn)代化的發(fā)展道路上生生不息前景光明。(2)、水利萬物而不爭,滋養(yǎng)萬物的水滴吊墜千年瓷都,它是財源的象征。寓指:瓷都景德鎮(zhèn)呈上蒼之甘露,育瓷都之生靈。
作者:李忠(中國)
作品尺寸:630 x 630 x 1200 cm
作品材質(zhì):不銹鋼
Blue-and-white Waterdrop
Design description
(1).The overall shape of the work is a falling waterdrop on the ground with white background and blue lines.(2).The image and color design of the waterdrop is inspired by Jingdezhen's blue-and-white porcelains.The properties of blue-and-white porcelains are refined and displayed in the work.The shape of waterdrop is taken to demonstrate the visual feelings of clear and crystal,refined and elegant for blue-and-white porcelains.(3).Taking the shape from nature,the work employs modern deconstructivism idea in its artistic treatment to analyze and reconstruct,bringing post modernism qualities to audiences’aesthetic orientation of modern times.
Implications
(1)With the combination of classical element of blue-and-white porcelains and the water-shaped design,the work adopts deconstructivism techniques of expression to signify the vitality and bright future of the porcelain capital in its modernization development.(2).Water nourishs everything while never takes anything from it.The nourishing waterdrop is like a pendant hanging over the city to imply fortunes.The city gets fortune from heaven and gives it to its people.
Artist:Li Zhong(China)
Size:630 x 630 x 1200 cm
Material:stainless steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A113《瓷都印象-昌南風景》
瓷都景徳鎮(zhèn)古稱昌南鎮(zhèn),聞名于世。抽象豐碑表現(xiàn)了景徳鎮(zhèn)的山峰空靈相依,高峻挺拔、秀美嵯峨,工匠們以堅韌不拔的毅力探索工藝高峰,志存高遠。寓意境內(nèi)多山、盛產(chǎn)優(yōu)質(zhì)高嶺土,瓷都人民世世代代在這塊土地上耕耘制藝,用辛勤的汗水譜寫并筑造了千年瓷都的不朽豐碑。昌南里以景德鎮(zhèn)特色陶瓷文化為基礎(chǔ)打造的文化產(chǎn)業(yè)項目,跨越界限和傳統(tǒng)思維方式,提升城市生活體驗和美學水平,將昌南里打造成為涵蓋體驗藝術(shù)、時尚居宜的城市空間,成為景德鎮(zhèn)對話世界的新窗口。
作者:林勝煌(中國)
作品尺寸:600 x 280 x 150 cm
作品材質(zhì):鐵、不銹鋼、陶瓷
Impression of the Ceramic Capital——Scenery of Changnan
Jingdezhen city,used to be Changnan Town,is renowned in the world as the“Porcelain Capital”.The abstract monuments of the work symbolize the beautiful lofty rolling mountains of the city as well as craftsmen's perseverance and aspiration in exploring the peaks of ceramic techniques.It also implies that the land is mountainous,rich in Kaolin earth,a prime material for making porcelains and that the people on this land have been striving for cultivation and porcelain craftmanship generation after generation,writing and forging an enduring monument of the millennium porcelain capital.The Changnanli cultural industry project is designed based on Jingdezhen's characteristic ceramic culture,committed to break traditional boundaries and conventional thinking,improve urban living experiences and aesthetic values,as well as update the current area into an urban space featuring artistic experience,fashion and livability.It will open up a new window for dialogue with the world.
Artist:Lin Shenghuang(China)
Size:600 x 280 x 150 cm
Material:iron,stainless steel,ceramics
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A554《律動》
作品采用鋼筋水泥和五彩斑斕的顏色釉瓷片組成的一個看起來跳動的音符,色彩斑斕的顏色代表著城市發(fā)展的特有的,朝氣蓬勃的向上的容貌。跳動的節(jié)奏,感覺強有力的聲音從中蹦發(fā)而出,無限的生機和發(fā)展前景從中不斷的沖擊出來,給人感覺整個城市像一顆年輕的心臟,源源不斷的給人帶來全新的感受!
作者:劉丹華(中國)
作品尺寸:500 x 60 x 200 cm
作品材質(zhì):鋼筋水泥,瓷
Rhythms
The work uses rebars,cements and colorful glazed porcelain pieces to shape a seemingly dancing note.The rich colors stand for the unique,energetic and progressive spirits in the city’s development.Through dancing rhythms,powerful voices bounce out from the notes,infinite vigor and bright prospect of the city dash out unceasingly,which makes people feel the city like a young heart,bringing novel and refreshing feelings.
Artist:Liu Danhua(China)
Size:500 x 60 x 200 cm
Material:steel,concrete,porcelain
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A859《圓融》
作品以“時代新象”為主題,通過“五星”鏤空交融結(jié)構(gòu)、強調(diào)外輪廓線、陰影效果,富于時代感和現(xiàn)代感的設(shè)計手法,采用簡潔、新穎的形式,表現(xiàn)景德鎮(zhèn)時代新象、新藝術(shù)、新空間、圓滿融通,象征著來自四面八方的匯聚、交流、通融,體現(xiàn)城市與自然交融。
作者:路為東(中國)
作品尺寸:300×300×300 cm
作品材質(zhì):不銹鋼
Merged Round
The work takes“New Image of the Era”as its subject.“Star”structures are merged together in a hollow way,highlighting outlines and shadow effects.Design methods feature a strong sense of times and modernity.Concise and novel forms are adopted to portray Jingdezhen's new images,new arts,new spaces and integrated connectivity,symbolize gathering,exchange and connection from all sides and showcase the harmonious co-existence between city and nature.
Artist:Lu Weidong(China)
Size:300×300×300 cm
Material:stainless steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1056《等待》
在作品《等待》中,作品取材于都市早晨日常生活最熟知的人物和場景,采用了速塑的手法,試圖客觀的再現(xiàn)人們復雜的內(nèi)心世界,強化了具象寫實雕塑對人們內(nèi)心世界精神狀態(tài)的表現(xiàn)力度,傳達出在日常生活中,對身邊人們精神世界的關(guān)注。
作者:羅宗勇(中國)
作品尺寸:400×160×200 cm
作品材質(zhì):青銅
Awaiting
This work is inspired by the most common figures and scenes in urban morning lives.The artist seeks to represent people's complex inner world with speed sculpture techniques.It strengthens the expression of figurative realistic sculptures on the spiritual state of people's inner world,and conveys the concern for the spiritual world of people around them in daily life.
Artist:Luo Zongyong(China)
Size:400×160×200 cm
Material:bronze
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A683《遠方》
稻草捆扎工藝作為景德鎮(zhèn)百年以來陶瓷運輸?shù)闹匾踩雷o措施,承載了景德鎮(zhèn)陶瓷出口產(chǎn)業(yè)悠久的歷史與文化傳承?,F(xiàn)如今由于泡沫包裹成本低廉,稻草價格上漲,且捆扎技術(shù)較為復雜,稻草捆扎工藝瀕臨失傳。此作品的目的是在昌河邊這一古代水運要道重現(xiàn)古代陶瓷運輸時它們的狀態(tài),喚醒人們對那個時代、這段歷史的記憶,同時也讓這門技術(shù)不至于永遠消失在人們的記憶中,也可以反映出景德鎮(zhèn)陶瓷出口產(chǎn)業(yè)的燦爛輝煌。由于有兩個點位,實地安裝時可分為兩組,大體作品效果相同,組成構(gòu)件及擺放位置稍作調(diào)整。
作者:呂明岳(中國)
作品尺寸:1200 x 60 x 360 cm
作品材質(zhì):銅
Afar
As an important protection measure for ceramics transportation over centuries in Jingdezhen,straw bounding crafts bear the long history and cultural heritage of the city's ceramics export.Nowadays,due to low cost of foam package,rise of straw prices and complicated techniques in straw bounding,the crafts are on the brink of extinction.The work aims to reproduce the state of ceramics transportation along the Chang River,an important waterway in ancient times.Hopefully this work can awaken public memories of the history in old times so that the crafts won't disappear in people's minds.It also shows the brilliant past of the city's ceramic exporting industry.Since there are two sites for this work,onsite installation can be separated in two groups with similar artistic effects.The constituents and installing places could be modified.
Artist:Lv Mingyue(China)
Size:1200 x 60 x 360 cm
Material:bronze
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A165《修行》
該作品的形象是一件普通的陶瓷修坯刀。放大一把普通修坯刀的意義在于,其一、修坯在景德鎮(zhèn)傳統(tǒng)成型工藝中非常重要的一環(huán),傳統(tǒng)的器物大多都要在拉坯之后,待泥坯干燥之后再利坯,目的是使器物達到我們想要的器型造型以及細節(jié)。這就好比人也需要不斷修正自己,時刻修行。其二從環(huán)境的角度來說,昌南里珠山西大道最顯著的標志就是昌南里美術(shù)館,它的造型就是一只大茶盞,把天地拉近了,人們仿佛走進巨人國,一把大的修坯刀正好與昌南里美術(shù)館相呼應(yīng),只有這樣一把大的修坯刀,才能修出這樣大的茶盞,那使用這工具的人有多大呢......這表達了設(shè)計師們對傳統(tǒng)手工藝藝人的一種崇高的敬仰之情。
安全性,如果尺寸過小,一是比例與昌南里美術(shù)館不協(xié)調(diào),二是小孩更容易攀爬,安全隱患更多;如果設(shè)計時超尺寸,小孩不能爬上去反而是安全的,與昌南里美術(shù)館的尺寸比例也是會很協(xié)調(diào)的。
作者:孟福偉(中國)
作品尺寸:1600 x 1100 x 400 cm
作品材質(zhì):鋼材
Cultivation
The shape of the work is a common knife for amending potteries.There are two points for exaggerating a common amending knife:first,amending a pottery body is a crucial step in traditional pottery shaping techniques of the city.For most of traditional wares,they have to be amended after clay comes into shape by hand throwing and is then dried.tThe purpose of this step is to have wares meet our expectations of shapes and details.This also implies that man should always amend and improve ourselves for every moment;second,speaking from the perspective of environment,the most remarkable symbol of the West Zhushan Av.of Changnanli district is Changnan Gallery that is like a huge teapot bringing heaven closer to earth.People would feel like entering a reign of giants in front of the gallery that echoes perfectly with this huge amending knife.It is only with this huge knife that a giant teapot could be created.Then people using the knife will be extremely lofty.This is to honor the traditional craftsmen with great admiration.
For the sake of safety,it will be risky for kids to climb the suclpture if it is too small.In addition,the small size wouldn't match Changnanli Gallery.A huge size of the work would prevent kids from climbing it and would coordinate with the size of Changnanli Gallery.
Artist:Wang Wei(China)
Size:1600 x 1100 x 400 cm
Material:bronze,natural arbor,earth,stone
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A505《中華瓷都》
巧用英文“CHINA”有“中國”和“瓷器”兩個中文意思,兩組豎立的英文單詞在形上有鏡像的效果,義上又貼切表達了郭沫若“中華向號瓷之國,瓷業(yè)高峰是此都。”題詞;具現(xiàn)代感的雕塑外輪廓采用景德鎮(zhèn)古名居外型,有“都”的意思,也表達舊貌新顏,寓意景德鎮(zhèn)冶瓷歷史悠久且未來更加輝煌;表面材質(zhì)采用景德鎮(zhèn)陶瓷經(jīng)典工藝“青花”和“釉里紅”瓷片鋼掛。選址10號點位,是因為機場是外賓主要出入口,英文更容易產(chǎn)生共鳴。
作者:歐陽春峰(中國)
作品尺寸:500 x 280 x 1004 cm
作品材質(zhì):瓷鋼掛
Porcelain Capital of China
The work makes delicate use of a pun“China”,which means the country and ceramics at the same time.Visually the two upright English words create mirror images,and semantically it properly represents Guo Moruo’s inscription that“China has always been regarded as a country of porcelain,while Jingdezhen tops the country's porcelain industry”.The modern outline of the sculpture is inspired by the city's traditional houses,meaning“capital”,which showcases the transformation of an old city into a new one,implying the long history and even brighter future of Jingdezhen’s porcelain making industry.The surface materials are ceramic pieces of traditional“blue-and-white”and“in-glaze red”crafts connected and hung by steel.The site of the work is No.10,the airport of the city.As foreign guests come and go through it,English word will evoke their emotions more easily.
Artist:Ouyang Chunfeng(China)
Size:500 x 280 x 1004 cm
Material:porcelain,steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A817《遠山》
本作品用寫意的手法做了牛和人。材質(zhì)用鐵與太湖石構(gòu)成,作品中鐵與太湖石之間運用了榫卯結(jié)構(gòu)來連接,鐵是人類工業(yè)文明的產(chǎn)物與自然的太湖石形成對比,碰撞。同時形成一種視覺的沖擊。
作者:逄耀坤(中國)
作品尺寸:800 x 150 x 300 cm
作品材質(zhì):鐵,太湖石
Mountains Afar
This work presents cows and human in an abstract way.The materials are iron and Taihu Stones.The two materials are connected by mortise and tenon joint structures.Iron,as a product of industrial civilization,makes a contrast and collision with natural Taihu Stones,producing powerful visual shocks.
Artist:Pang Yaokun(China)
Size:800 x 150 x 300 cm
Material:iron,Taihu Lake Stone
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A12《展芳》
以富有生命活力的抽象有機形態(tài)藝術(shù)造型,形成鮮明,新穎的視覺印象及美感。以江西景德鎮(zhèn)大地作為孕育的土壤,表達了在這塊神奇大地上。生成、繁衍、傳遞到影響世界的中國陶瓷文化與藝術(shù)的基因形態(tài)生命活力。
作者:秦璞(中國)
作品尺寸:1200 x 600 x 800 cm
作品材質(zhì):不銹鋼
Thrive
The work is composed of abstract and organic artistic shapes which symbolize life and vitality,forming distinctive and novel visual effect and aesthetic beauty.Rooted in the fertile land of Jingdezhen,Jiangxi,the work conveys that the genetic patterns and enormous vitality of Chinese ceramic culture and art originate from this magical land,proliferate and then widely spread to influence the whole world.
Artist:Qin Pu(China)
Size:1200 x 600 x 800 cm
Material:stainless steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A848《觸覺之桌》
景德鎮(zhèn)不僅是物質(zhì)的空間,也是觸覺聚集的空間。布置一個直徑9米的大桌子,嵌入多種很薄的白色陶板,每塊有著不同的觸感。很薄的桌面在空間中延伸展開,營造出新的公共知覺空間,可以讓各種不同的人同時參與體驗。
作者:邱源晟(中國)
作品尺寸:900 x 900 x 90 cm
作品材質(zhì):陶板,金屬,水泥等
Table of Touch
Jingdezhen is a space of not only material,but also aggregated touching feelings.The big table is 9 meters long in diameter and embedded with various thin white pottery planks.Each plank touches differently.The super thin table surface stretches in space,making a new public space for consciousness and allowing people to participate at the same time.
Artist:Qiu Yuansheng(China)
Size:900 x 900 x 90 cm
Material:pottery plake,metal,cement
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1000《綠水青山映月圓》
城市公共藝術(shù)的建設(shè),最終的目的并不是那些物質(zhì)形態(tài),而是為了滿足城市人群的精神需求,在人們的心目中樹立一個城市文化的意象。它是滲透到人們?nèi)粘I钪械穆窂脚c場景,是通過物化的精神場引導人們熟悉、了解自己城市的文化坐標。公共藝術(shù)在營造新的城市公共空間與環(huán)境景觀的同時,也創(chuàng)造著城市的新文化,用人文精神滋潤我們的生活。這種城市文化的精神場已經(jīng)成為了城市風格的助推器。
這次方案的主旨意在打造城市公共藝術(shù)文化地標。
青山:青山部分是雕塑核心內(nèi)容,用青銅鑄造的手法塑造了山脈的氣勢,古窯址更是畫龍點睛,被群山環(huán)繞,正是自然景觀與人文景觀的描繪。
綠水:雕塑底座設(shè)計結(jié)合了水景,體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化映月的意境,從視覺上給雕塑增加了神秘與驚奇,使人驚喜之中多了一份親密。
圓月:從古至今圓月都是吉祥之兆的象征。
作者:孫培培(中國)
作品尺寸:3000 x 380 x 3000 cm
作品材質(zhì):不銹鋼鍛造鑄銅LED
Green Hills and Clear Waters in Reflection of a Full Moon
The ultimate purpose of urban public art is not to create some material shapes,but to meet people's spiritual demand and establish a city's cultural image in people's minds.Public art is routes and scenes penetrated into everyday life.It is also the cultural landmarks that help people to familiarize and understand their cities through objectified spiritual fields.While creating a new urban public space and environmental landscape,public art also creates a new culture of the city and uses humanistic spirit to nourish our lives.This spiritual field of urban culture has become a booster for city style.
The main purpose of this design is to create a new cultural landmark of urban public art.
Green hills:Green hills are the core content of the sculpture.Bronze casting techniques help to mould the mountain's imposing manners.The old kiln site,surrounded by mountains,serves as a highlight of the work.The two together form a depiction of natural landscape and human landscape.
Clear waters:The bottom of the work is inspired by water sceneries,representing typical imaginary in Chinese traditional culture of moon being reflected in water,adding a sense of mystery and surprise to its visual effects,which makes people feel more intimate.
Full moon:From the ancient times to the present,full moon is always a symbol of good fortune.
Artist:Sun Beibei(China)
Size:3000 x 380 x 3000 cm
Material:stainless steel,cast copper,LED
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A372《山水情》
本作品用寫意的手法塑造了一幅山水畫,山水間有一位老者在釣魚。作品表達了一種遠離都市的寧靜。
作者:覃楓(中國)
作品尺寸:300 x 200 x 500 cm
作品材質(zhì):銅
Love for Landscape
The work presents a landscape painting with freestyle.There is an old man fishing in the landscape.The work demonstrates tranquility far from cities.
Artist:Qin Feng(China)
Size:300 x 200 x 500 cm
Material:bronze
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A592《痕跡》
景德鎮(zhèn)有著悠久的制作歷史,雕塑的靈感來源于制瓷時拉坯生產(chǎn)的紋路,整體結(jié)構(gòu)層疊,似年輪的增長代表著。
景德鎮(zhèn)千年的歷史傳承。雕塑日間展現(xiàn)出穩(wěn)重,莊嚴的特點,晚間炫麗的燈帶展現(xiàn)出活躍的休閑氣氛。
作者:湯海南(中國)
作品尺寸:1000 x 800 x 2500 cm
作品材質(zhì):不銹鋼有機玻璃
Traces
Jingdezhen has a long history of porcelain making industry.The work is inspired by the patterns left behind by hand throwing in porcelain making process.The overall structure is overlapped by one upon the other,resembling growth rings which represent thousands of years of historical inheritance.The work displays a prudent and serious air during daytime and a lively recreational atmosphere at night with dazzling lamp belts.
Artist:Tang Hainan(China)
Size:1000 x 800 x 2500 cm
Material:stainless steel,PMMA(polymethyl methacrylate)
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1804《傲雪凌霜》
該作品采用寫意的表現(xiàn)手法來傳達梅花不畏嚴寒、堅貞不屈、堅韌不拔,頑強不屈、傲雪欺霜、不屈不撓的精神,鼓勵人們要向梅花一樣昂首怒放,獨具風采,做一個高潔、堅強的人。
作者:唐任華(中國)
作品尺寸:230 x 230 x 350 cm
作品材質(zhì):鑄銅
Unyielding Plum Blossoms
The work conveys plum blossom's image as defying severe cold and being faithful and unyielding in an abstract way.The spirits of unyielding will,fearlessness and perseverance encourage people to learn from it,becoming unique,noble and strong-willed.
Artist:Tang Renhua(China)
Size:230 x 230 x 350 cm
Material:cast copper
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A163《生靈寓言》
主體是一個經(jīng)高度藝術(shù)概括的馬頭雕塑造型,雕塑頂部開放處理,內(nèi)部依環(huán)境設(shè)計需要種植造型適合的當?shù)靥烊粏棠?,植物不斷的自然生長,與周圍自然環(huán)境相契合。作品主體造型寧靜冥想的氣氛,與青銅材質(zhì)所特有的永恒感相呼應(yīng)。植物的不斷生長及生態(tài)環(huán)保理念也給作品帶來持久的運動感和新鮮感。主體雕塑周圍配以若干天然石塊,營造出神秘、怡然的場域氛圍,人們可以在此駐足、休憩、參與作品之中。
作者:王偉(中國)
作品尺寸:600 x 600 x 900 cm
作品材質(zhì):青銅、天然喬木、土、石
A Fable of Life
The main body of the work is a highly generalized artistic shape of a horse head.The top of the work is left open for planting local trees that are appropriate to the environmental design and the shape of this work.Trees grow naturally in accordance with its surrounding nature.The work creates an atmosphere of peaceful meditation,echoing with the perpetual properties of bronze materials.The natural growth of trees and ecological concepts bring the work enduring sense of motion and novelties.The sculpture is surrounded by scattered natural stones to create mysterious and cozy field atmosphere.People can stay awhile,take a break here and interact with the work.
Artist:Wang Wei(China)
Size:600 x 600 x 900 cm
Material:bronze,natural arbor,earth,stone
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A199《凝心聚力》
方案采用抽象的方式,利用科技的,傳統(tǒng)的元素表現(xiàn)昌南新區(qū)是景德鎮(zhèn)傳統(tǒng)陶瓷工業(yè)改造提升區(qū)、高技術(shù)陶瓷和陶瓷文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)聚集區(qū)、傳統(tǒng)陶瓷文化集中展示區(qū)的理念。
作者:王慧青(中國)
作品尺寸:1200 x 600 x 1000 cm
作品材質(zhì):石材
Gathered Strength
The work presents technological and traditional elements in an abstract way,showcasing the idea that Changnan district becomes the transformation and upgrading area of Jingdezhen traditional ceramic industry,creative industry gathering area of high-tech ceramics and ceramic culture,and the concentrated display area of traditional ceramic culture.
Artist:Wang Huiqing(China)
Size:1200 x 600 x 1000 cm
Material:stones
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A768《珠山八友》
珠山八友是清末民初時期的景德鎮(zhèn)具有代表性的瓷畫藝術(shù)團體,當時名稱是“月圓會”。是以王琦為首的十個人組成,在中國景德鎮(zhèn)陶瓷藝壇活躍了近百年,對后世的瓷畫藝術(shù)產(chǎn)生了一定的影響。
作者:王世剛(中國)
作品尺寸:800 x 150 x 200 cm
作品材質(zhì):青銅
Eight Masters of Porcelain Painting of Zhushan
“Eight Masters of Porcelain Painting of Zhushan”is the most representative artistic group of porcelain painting during the period from the end of the Qing Dynasty till the beginning of the Republic of China.The old name of this group is“Yueyuanhui”.This 10-person group,led by Wang Qi,had its impact on ceramic art domain of Jingdezhen for nearly 100 years.They have profound and enduring influence on porcelain painting arts thereafter.
Artist:Wang Shigang(China)
Size:800 x 150 x 200 cm
Material:bronze
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1084《有石頭的風景》
景德鎮(zhèn)的歷史沿革得益于這片神奇的土地?!队惺^的風景》正是從土地中提煉出可用于雕塑的“物質(zhì)”即石頭作為創(chuàng)作原素,因為石頭也是大地的一部分。25點的位置處于交通線上,開車過往的人們不會停下車來靜態(tài)的欣賞路邊一個作品,正好這個雕塑是高為3米、長達12米的尺度,不僅遠處可看,開著車,近處用眼睛的余光觀看,作品會有一種被拉長的速度感,亦或變成“半動態(tài)的”作品;寓意景德鎮(zhèn)在時代的洪流中不忘初心、繼往開來!作品契合25號場地,不過份囿于“地方特點”,是一件具有國際視野的裝置雕塑作品!
作者:席華(中國)
作品尺寸:1800 x 50 x 300 cm
作品材質(zhì):耐候鋼、石頭
Sceneries with Stones
The historical heritage of Jingdezhen is attributed to this wonderland.This work is inspired by stones,“materials”for sculpture,refined from land because stone is part of land.Site No.25 is located along a traffic line therefore drivers won't stop to appreciate a work along the road.The size of this work makes it visible from afar with 3 meters in height and 12 meters in length.When they drive past,it also creates a seemingly stretched sense of speed,making itself a semi-dynamic sculpture,which implies that the city would inherit its past and go forward bravely.This work matches its site but is not confined by“l(fā)ocal characteristics”,hence a sculpture with international horizons.
Artist:Xi Hua(China)
Size:1800 x 50 x 300 cm
Material:weather resistent steel,stone
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A829《溪川之眼》
溪川之眼,為陶溪川北門口的公共雕塑設(shè)計。以“陶”創(chuàng)作材料,取“溪川”之意。以山水與都市形態(tài)作意象重構(gòu),并將其做“川”字幾何形態(tài)切割。山石的孔洞,稀落生成,那是城市的眼睛,記錄著陶瓷文化在此川流不息的時代景象。
作者:熊祖超(中國)
作品尺寸:500 x 40 x 250 cm
作品材質(zhì):紫砂陶
Eyes of Xichuan
This work is a public sculpture design located in the north gate of Taoxichuan.Ceramic(“Tao”)is used as material,and the whole design resembles streams and rivers(“xichuan”).Nature and urban landscape are reconstructed as imaginaries cut in geometric configurations into a shape like Chinese character“Chuan”.The holes among stones in hills are scattered,representing eyes of the city.They record the changing era images of the city's ceramic culture.
Artist:Xiong Zuchao(China)
Size:500 x 40 x 250 cm
Material:violet sand earthenware
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A85《瓷都之門》
作品以瓷片為意象,片片連接,成為時空之門:正面亦山亦水,背面如都市連綿,側(cè)面如書如鏡,連接景德鎮(zhèn)的過去今天和將來。
由不銹鋼和陶瓷兩種材料組成,注重空間的參與性,以及與環(huán)境的互動。
作者:閆坤(中國)
作品尺寸:600 x 525 x 500 cm
作品材質(zhì):不銹鋼/瓷片
Gate of the Porcelain Capital
The work makes use of porcelain pieces as image carriers that are connected piece by piece,forming a gate of space.The front side of the work presents a both mountain-like and river-like image and the back an image of rolling cities.From the sides,it looks like books and mirrors,connecting Jingdezhen's past,present and future.
The work is composed of stainless steels and ceramics,paying a special attention to space participation and its interaction with the environment.
Artist:Yan Kun(China)
Size:600 x 525 x 500 cm
Material:stainless steel,porcelain piece
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A66《窯火千年》
雕塑距景德鎮(zhèn)西樞紐出口約2000米北側(cè),原羅家灘收費站景觀帶中。方案采用磁窯和火焰的藝術(shù)造型,表現(xiàn)景德鎮(zhèn)瓷業(yè)的興旺發(fā)達。
游人可以穿行其中,有使用的功能性,參與性。
作者:姚軍(中國)
作品尺寸:2000 x 1700 x 2500 cm
作品材質(zhì):鍛銅貼金
Forever Kiln Fire
The sculpture is located to the north of the west junction exit of Jingdezhen,formerly the scenery belt of Luojiatan tollgate,about 2000 meters away from the exit.The work makes use of shapes of kiln and fire to express the thriving ceramic industry of Jingdezhen.
Travellers can wander in the work,bringing it practical functions and participation roles.
Artist:Yao Jun(China)
Size:2000 x 1700 x 2500 cm
Material:wrought brass gidled
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A145《意味》
《意味》這件作品就像是正準備從此地出發(fā)的列車一樣,具有狹長的線條,抽象的形態(tài)有機的組合加強了雕塑的工業(yè)感和科技感。在雕塑的頂部有個旋轉(zhuǎn)的線條(每分鐘轉(zhuǎn)一圈),暗示著動力的存在,有種蓄勢待發(fā)的狀態(tài)。它也像是一個外星生物來到了這個世界,延伸出去的型像是在探測這個陌生世界的靈魂。一些抽象的形態(tài)有意味的結(jié)合在一起,形成了新的生命體,新的秩序。對于觀眾而言,陌生的視覺感受和身體體驗可能是激起他興致的關(guān)鍵,所以我從不想放置一個沒有獨特氣質(zhì)的形態(tài)在這樣的公共空間里。
作者:張超(中國)
作品尺寸:3800 x 500 x 600 cm
作品材質(zhì):不銹鋼
Implication
The work is like a train departing from the site.A delicate integration of long narrow lines and abstract shapes strengthens the sense of industry and technology.The spinning line on top of the sculpture rotates a complete turn every minute,implying the existence of power in a ready-to-move state.It is also like an alien creature coming to our world.The stretching parts symbolize its soul detecting this strange world.Some abstract shapes are integrated meaningfully to form new lives and orders.For the viewers,the unfamiliar visual and physical experiences are vital in provoking their interests.I have never considered putting a shape without any unique characteristics in public spaces.
Artist:Zhang Chao(China)
Size:3800 x 500 x 600 cm
Material:stainless steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1859《分流匯聚》
從祖國大地向天空呈碗狀生長,枝杈會分匯后交融在一起,其碗狀造型象征了景德鎮(zhèn)的陶瓷文化,下面直線向上生長然后從四面發(fā)放,就如中國的文化,有著具有影響的包容,像絲綢之路的歷程,最后匯聚到一起,包容和諧且孕育萬物,共榮發(fā)展。
作者:張楠(中國)
作品尺寸:1400 x 1400 x 1000 cm
作品材質(zhì):不銹鋼氟碳噴漆、GRC混凝土
Divergence and Convergence
The branches rooted in motherland grow upward to the sky like a bowl.From top to down,they flow separately and then converge.The bowl shape symbolizes Jingdezhen's ceramic culture.The growth from the bottom to the top signifies the Chinese culture that is highly influential and inclusive.It is also like the routes of the“Silk Roads”that converge at last,featuring inclusiveness,harmony,common prosperity and mutual development.
Artist:Zhang Nan(China)
Size:1400 x 1400 x 1000 cm
Material:stainless steel fluorocarbon paint,GRC concrete
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1066《浴火重生》
25點位緊鄰浮梁縣,境內(nèi)遍布窯廠,商業(yè)繁盛,是景德鎮(zhèn)的東出口,窗口位置,作品采用鋼板切割方式,采用火焰的造型,借鑒了傳統(tǒng)佛像背光的元素,中空是本地代表性瓷器造型的形式,呈現(xiàn)出窯爐燒制瓷器狀態(tài)的寓意,夜晚通過燈光照射營造出紅色火焰的效果,引人注目。
作者:張偉(中國)
作品尺寸:600 x 300 x 800 cm
作品材質(zhì):耐候鋼板
Rebirth in Fire
Site No.25 is close to Fuliang county where kilns and businesses flourished.It is the east exit of Jingdezhen,the window of the city.The work utilizes the method of cutting steel planks,adopts the shape of fire and refers to traditional Buddha’s light elements.The hollow part is a typical local porcelain shape,presenting the image of making porcelains in a kiln.There is a specular red fire visual effect at night when red lights are turned on.
Artist:Zhang Wei(China)
Size:600 x 300 x 800 cm
Material:weather resistent steel plate
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A1759《天青色等煙雨》
作品為動態(tài)雕塑,以自然風為動力,2-3級微風即可驅(qū)動作品運動。自然氣息微動,風雨徐來,則作品風葉隨風而動,圓環(huán)應(yīng)雨而轉(zhuǎn),恰似傳統(tǒng)青花瓷燒制絕品天青色時等待迷蒙煙雨。以科技與藝術(shù)結(jié)合,體現(xiàn)一種傳統(tǒng)的文化意味。作品主體陣列雙排翅裝結(jié)構(gòu),在前端螺旋槳的推動下,構(gòu)造為波浪飛翔的姿態(tài)。底部結(jié)合中國傳統(tǒng)木結(jié)構(gòu)中的斗拱樣式進行支撐,斗拱又異化發(fā)展為舒展的流線形態(tài),在滿足支撐作用的前提下提升美感。
作者:張升化(中國)
作品尺寸:700×650×560 cm
作品材質(zhì):不銹鋼
Celeste in Fog and Rain
It is a dynamic sculpture powered by natural wind.Slight wind about 2-3 degrees is enough to make is dynamic.The floating air seems to be awaiting for the rain,the blades of the sculpture would motion with wind and round circles would also spin with rain,which seems to resemble that traditional blue-and-white porcelain is waiting for the misty rain when burning the amazing azure.
The combination of technology and art present a traditional cultural implication.The main body is in a double-wing structure powered by propeller at the front end,producing an effect of waves flying.The bottom part is inspired by traditional Chinese wood structure of bracket patterns that serve as a supporting basis.Furthermore,the bracket patterns are transformed into streamline shapes that adds to aesthetic value while supporting the whole work.
Artist:Zhang Shenghua(China)
Size:700×650×560 cm
Material:stainless steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A382《一心不二用》
8號選點古時為一心橋所在地,一心即為一心一意、專注、執(zhí)著之意。古人將這種樸實的哲理蘊含在身邊的日常生活中,而這些樸實的哲理同樣適用于浮躁的當代。作品是通過特定的形式來強調(diào)“處事要一行一心一意”這一樸素的道理。
作者:張志林(中國)
作品尺寸:50 x 500 x 300 cm
作品材質(zhì):不銹鋼(或鍛銅)
Devoted to Only One,Not Two
The site of this work used to be“the bridge of wholeheartedness”in ancient times,which symbolizes single-minded devotion,concentration of mind and persistence.Such simple philosophy was embedded in our ancestors’daily routines and is still applicable to our era of impetuosity.This work aims to highlight a simple principle of“doing things single-mindedly and wholeheartedly”through certain shapes.
Artist:Zhang Zhilin(China)
Size:50 x 500 x 300 cm
Material:stainless steel or wrought brass
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A985《天象四神-白虎》
中國古代全天星象蘊含的智慧,是中國傳統(tǒng)文化與文明的淵源。把陶瓷的小單體附著在特定的巨大形體之上,就像動物身上長羽毛、長鱗片,是長上去的,這樣就有了無窮的可能。這種向自然生命的多樣性進化學習的方式,屬于“象生美學”。是傳統(tǒng)文化在當代的藝術(shù)表達,代表新的、科技的、未來生活方式。
此件雕塑是金屬與陶瓷相結(jié)合的方式,金屬基礎(chǔ)為打孔304不銹鋼板鍛造,顆粒用螺絲安裝固定。陶瓷選擇景德鎮(zhèn)高溫顏色釉。
作者:郅敏(中國)
作品尺寸:600 x 200 x 500 cm
作品材質(zhì):陶瓷、金屬
One of the Four Celestials—White Tiger
The wisdom contained in Chinese ancient astrology is the source of traditional culture and civilizations.To fix small ceramic parts to certain huge body is like animals having feathers and squama.Infinite possibilities are thus likely to occur.The way of drawing wisdom from the evolution of diversity of natural lives belongs to“aesthetics of imitation of natural lives”.That is the contemporary art expression of traditional culture,representing new,technological and future lifestyles.
The sculpture is composed of metals and ceramics.The metal base is forged by 304 stainless steel with holes.Ceramic pieces of Jingdezhen high temperature colored glaze are fixed by screws.
Artist:Zhi Min(China)
Size:600 x 200 x 500 cm
Material:ceramics,metal
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A62《瓷路》
作品將陶瓷剪影與自上而下的流線型結(jié)合,表現(xiàn)景德鎮(zhèn)御窯廠運送陶瓷的多次中轉(zhuǎn)的曲折道路,通過耐候鋼板生銹泛紅的效果表現(xiàn)景德鎮(zhèn)環(huán)山的景象,穿插于陶瓷之中,將生銹鐵的舊與不銹鋼的新相互交融,創(chuàng)造出多重空間的瓷之境。鋼板的鏤空留白,使人可以穿行其間產(chǎn)生互動。
作者:朱緣(中國)
作品尺寸:350 x 180 x 650 cm
作品材質(zhì):不銹鋼、耐候鋼(鐵)
The Ceramic Road
The work integrates ceramic silhouettes and top-down streamlined design,portraying the winding roads whereby the Jingdezhen Royal Kiln Factory transported ceramics with multiple transits.The reddish rusting effects of weathering resistent steel plates express a scenery of a mountain-surrounded city of Jingdezhen,blending with various ceramic shapes.The rusting irons and stainless steels are fully integrated,making a porcelain wonderland with multiple space levels.The cutouts of the plates leave a space for people to walk in and to interact with the work.
Artist:Zhu Yuan(China)
Size:350 x 180 x 650 cm
Material:stainless steel,weather resistent steel(iron)
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A17《門環(huán)》
本作品以由山體支撐的在空間中平衡的圓環(huán)為基本造型,通過圓環(huán)的向前懸挑和向后縱深在空間中形成延展的空間張力。而圓環(huán)與山體在體量上相互咬合,其中一側(cè)為圓環(huán)將山體切割出豁口,另一側(cè)則是圓環(huán)嵌于山體之內(nèi),體量上互動的趣味不僅使得圓環(huán)的線性得以在視覺上獲得延伸,更在視覺上構(gòu)成字母C的形式,與瓷器的“China”相意合。位于城市的門戶,作品與環(huán)境相得益彰,其形象好似鑲嵌在山體中的“門環(huán)”,這既是景德鎮(zhèn)城市的時代象征,也展現(xiàn)了景德鎮(zhèn)開放的城市姿態(tài)。
作者:朱羿郎(中國)
作品尺寸:2700 x 1700 x 1500 cm
材質(zhì):不銹鋼、毛石
Door Ring
The main body of the work is a balanced ring in the air resting on a slope.With bottom end suspending forward and top end backward,the work creates stretching spatial tensions.The ring and slope are interconnected with the left side of the ring cutting a notch on the slope and the right side embedded in the slope.The interesting interaction between the two volumes produces a stretched linear visual effect of the ring,at the same time visually forming the letter“C”which represents china,the old name of ceramics.Located in the gateway of Jingdezhen,the work showcases its harmonious presence with surrounding environment:the shape of the work is like a door ring inlaid in the slope,serving as a symbol of new era in Jingdezhen and a demonstration of openness of this city.
Artist:Zhu Yilang(China)
Size:2700 x 1700 x 1500 cm
Material:stainless steel,crude stone
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
A78《仁者樂山》
本作品選用了古代圣賢的形象,以山為象形依托,進行一種聯(lián)系的對話,連綿起伏的山組成人的形象,交相呼應(yīng)凸顯中國天人合一的思想,并運用景德鎮(zhèn)的瓷泥和色料,以周圍環(huán)境徽派建筑的黑色和白色作為基本色,同時也凸顯人與自然和諧共生,共同生存的環(huán)保思想。
作者:左曉玲(中國)
作品尺寸:533 x 320 x 400 cm
作品材質(zhì):瓷泥
The Person of Benevolence Loves Mountains
The work,with a reference to images of ancient Chinese sages,is portrayed in mountain shapes to make a connective dialogue.The rolling hills compose images of humans,signifying the traditional Chinese thought of“Man is an integral part of nature”.The ceramic clays and pigments of Jingdezhen are used in the work,with basic colors setting in black and white which are the two typical colors of the surrounding architecture of Huizhou style,highlighting the environmental idea that human should live in harmony with nature.
Artist:Zuo Xiaoling(China)
Size:533 x 320 x 400 cm
Material:porcelain clay
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1701《此刻》
該雕塑由陶瓷紅磚構(gòu)成,由水泥粘合之后加以雕刻。一個花崗巖圓柱體從雕塑主體插過,呈現(xiàn)出融化的效果。雕塑將安裝在地面鋼釘之間。
作者:阿萊西奧·拉納蒂(意大利)
作品尺寸:400 x 190 x 380 cm
作品材質(zhì):陶瓷磚,水泥,花崗巖
Through the Moment
The sculpture is made of red ceramic bricks joined together by cement and then carved,a granite cylinder step through creating a fusion effect.The sculpture will be installed on the ground between steel pins.
Artist:Alessio Ranaldi(Italy)
Size:400 x 190 x 380 cm
Material:ceramic brick,cement,granite
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1256《蒼穹》
《蒼穹》展現(xiàn)了當代社會進步和技術(shù)文化變革的連續(xù)性。陶瓷長管穿插布置在經(jīng)過強化的混凝土外殼上,白天有自然光線和人造光源照射進來,夜間可以實現(xiàn)動態(tài)、互動的光效。
經(jīng)過處理的金屬地板折射出拱頂和天空,改變了室內(nèi)空間,進來的游客會感到驚喜。遠觀如盔甲,迎接人們,提供庇護,它把人們世俗的欲望和夢想投射向無限的空間。
作者:安東尼奧?費利喬蒂(意大利)
作品尺寸:2575 x 1250 x 520 cm
作品材質(zhì):鋼,混凝土,陶瓷,彩色不銹鋼
Heavenly Vault
Heavenly Vaultre presents the continuity in progress and in the technical and cultural transformations of contemporary society.The reinforced concrete shell is crossed by porcelain tubes that bring natural and artificial light inside and at night dynamically and interactively illuminate it.
The treated metal floor reflects the vault and the sky and alters the interior space that welcomes and surprises visitors.The armor welcomes and protects by projecting earthly desires and dreams towards infinite space.
Artist:Antonio Feligiotti(Italy)
Size:2575 x 1250 x 520 cm
Material:steel,concrete,porcelain,colored
stainless steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1707《依偎》
此雕塑采用鋼結(jié)構(gòu)的模壓混凝土創(chuàng)作而成,表面馬賽克式地貼上景德鎮(zhèn)小瓷磚,顏色由綠色漸變到綠松石色。作品的美感和力量感由兩個相互支撐,同時又各自開放和擴展的部分表達出來。
作者:阿諾·艾維拉斯(墨西哥)
作品尺寸:1800 x 440 x 300 cm
作品材質(zhì):混凝土,陶瓷
Couple
This sculpture is designed for be built in molded concrete with an steel structure and covered with Jingdezhen mosaic in small tiles and variated colors from green to turquoise.It represents the beauty and the strength of a structure composed by two elements which support each other and allow themselves to open and expand.
Artist:Arno Avilés(Mexico)
Size:1800 x 440 x 300 cm
Material:Concrete,Ceramic
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1461《祖先的航行》
該作品旨在表現(xiàn)早期港口貿(mào)易的先輩探索精神。航海代代相傳,永不停息。
作者:伊斯凡戴·莫拉德普爾(伊朗)
作品尺寸:800 x 300 x 130 cm
作品材質(zhì):金屬銅
Ancestral sail
The plan points to the ancestral spirit of early port trading.Sails that have been passed down from past generations to future generations.
Artist:Esfandyar Moradpour(Iran)
Size:800 x 300 x 130 cm
Material:Metal-bronze
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1252《網(wǎng)網(wǎng)網(wǎng)》
景德鎮(zhèn)是中國陶瓷的故鄉(xiāng),在漫長的歷史中,陶瓷一次又一次通過海陸運輸走向世界各地,逐漸形成了一個文化傳播網(wǎng)絡(luò),把輝煌的中國文化與其它古老文明連接起來。今天,景德鎮(zhèn)不僅承載著歷史,更具有開拓性創(chuàng)新性,稱其為世界陶瓷中心當之無愧。陶瓷文化以及相關(guān)運營模式吸引了世界各地優(yōu)秀的設(shè)計師和藝術(shù)家,彼此碰撞、交流、融合,形成獨特的藝術(shù)氛圍和文化網(wǎng)絡(luò)??梢韵胂缶暗骆?zhèn)的明天,將會是一個匯聚各種先進人才、科技、藝術(shù)精英的網(wǎng)絡(luò),并且?guī)е袣v史記憶和創(chuàng)造過的奇跡形成一個開放的現(xiàn)代化的未來。
本作品通過三重網(wǎng)絡(luò)的關(guān)系體現(xiàn)景德鎮(zhèn)的歷史、現(xiàn)在和未來。主體雕塑是象征未來的網(wǎng)絡(luò),上有陶瓷開片紋樣肌理,象征著歷史網(wǎng)絡(luò),金色網(wǎng)絡(luò)運用“鋦瓷”技術(shù),象征著修補歷史,連接未來和現(xiàn)在。
作者:伊凡?巴列斯特羅斯?西蒙(西班牙)
作品尺寸:1600 x 2100 x 8500 cm
作品材質(zhì):未知
NET.NET.NET
Jingdezhen is the home to Chinese ceramics.Ceramics have been transported to the world through waterways and land repeatedly in the long history,making a net of spreading cultures that connects splendid Chinese cultures with other old civilizations.Nowadays,the city not only bears its history,but also becomes more progressive and creative.It is already the ceramic center of the world without any doubts.Ceramic cultures and their relative operation modes have attracted many excellent designers and artists from all over the world.They may exchange,clash and integrate with each other,making an unique artistic atmosphere and cultural network.It can be predicted that the city will attract more intellctuals,technologies and art elites in the future.With its past and miracles,the city is destined to be more open-minded and updated.
This work depicts the city's past,today and future with three levels of net.The main body is the net standing for future decorated with textures of ceramic pieces.There is a net standing for the history.The gold net refers to the old technique of“fixing a piece of broken porcelain with metals(Ju ci)”,which symbolizes amending the past and connecting future and today.
Artist:IVAN BALLESTEROS SIMON(Spain)
Size:1600 x 2100 x 8500 cm
Material:unknown
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1313《夏》
飛鳥是一個年輕女孩奔向未來時心懷興奮和喜悅的視覺展現(xiàn)。對我來說,這也是一個城市奔向未來(夏天)的象征,充滿了興奮和喜悅。
作者:雅克布斯·約翰內(nèi)斯·西伯哈格(南非)
作品尺寸:400 x 239.2 cm
作品材質(zhì):鋼,油漆
Summer
The birds in flight are a visual expression of the excitement and joy of the young girl running towards the future.It is also for me a symbol of a city running toward the future(summer)filled with excitement and joy.
Artist:Jacobus Johannes Sieberhage(South Africa)
Size:Variable size depending on the area:
400 x 239.2 cm
Material:Steel and paint
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1399《精神和物質(zhì)1》
物質(zhì)是最基本的,因為它獨立于人而存在,但很可能得到某些印記,精神的印記,如正方圖形所體現(xiàn)的心靈印記。
藝術(shù)品最終尺寸:長900厘米,高630厘米,寬350厘米
材料:透明花崗巖
組件1:460x150x60cm
組件2:350x280x70cm
組件3:250x160x180cm
兩個方形組件:大件300x300x80cm,小件80x80cm),由30mm厚鋼板構(gòu)成
外加一根直徑60mm、長度60cm的鋼管。
不銹鋼固定軸
朱砂漆
作品將安裝并固定在混凝土地基上
作者:甄·保羅·加布勒斯(法國)
作品尺寸:900 x 350 x 630 cm
作品材質(zhì):花崗巖,彩鋼
Mind and Matter 1
Matter is the most elemental,in the sense that it is what exists independently of man,but which is likely to receive its mark,the mark of the mind represented by the figure of the square.
Requirements on enlargement:
Final sizes of the artwork:L.900 H.630 W.350cm
Materials-Clear granite:-first element:460x150x60cm-second element:350x280x70cm-third one:250x160x180cm
-Plates of steel of 30mm of thickness for the 2 square elements(main one:300x300x80cm,small one 80x80cm)+one steel tube off 60mm of diameter and 60cm.long.
-Stainless steel axis of fixation-Vermillion paint.-Artwork installed and fixed on a concrete foundation.
Artist:Jean-Paul CHABLAIS(France)
Size:900 x 350 x 630 cm
Material:Granite and Painted steel material:Steel and paint
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1762《銀杏葉庇護所》
銀杏是世界上最古老的植物,原產(chǎn)中國,現(xiàn)已遍布世界各地;好似瓷器原產(chǎn)于中國,現(xiàn)流傳于全世界,景德鎮(zhèn)是將中國文化與藝術(shù)傳播到西方世界的助力者和踐行者,因此選擇“銀杏葉”作為創(chuàng)作理念。
葉面的特殊形狀同時也具備了“遮陽”的功能性,加強了“廣場”的屬性,會吸引更多人在這里歡聚。作品雖體量龐大,卻感受不到空間壓迫,因為大部分材料懸于空中,視覺上反而更輕盈優(yōu)雅,地面上會隨陽光投射出美麗的陰影,它會是城市的一個文化地標。
作者:黃猴·諾維亞(西班牙)
作品尺寸:1000×2000×1000 cm
作品材質(zhì):鋼材涂漆
Ginkgo Refuge
Ginkgo is the oldest plant in the world that originates from China and is currently planted all over the world,just like porcelain originated in China and has been spread to the entire world nowadays.The city is the promotor and executor of spreading Chinese culture and arts to the western world.Therefore the artist chose“ginkgo”as creation inspiration.
The unique shape of ginkgo offers a function of“shadow”and stresses the characteristics of square.There will be many people gathering here.Despite its huge size,people won't feel pressed in the space because most of the body is in the air,giving people a visual feeling of lightness and elegance.What's more,beautiful shadows will be cast on the ground.It will be a new cultural landmark of the city.
Artist:Juanjo Novella(Spain)
Size:1000×2000×1000 cm
Material:steel paint
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1734《關(guān)聯(lián)和力量》
作品表達形成過程的劇烈性,是大自然在混沌中創(chuàng)造秩序的力量體現(xiàn)。作品體現(xiàn)的是年輕人匯聚一堂時的精神聯(lián)系,是傳統(tǒng)賦予年輕人形成一種觀念的力量?!瓣P(guān)聯(lián)和力量”不僅表達人與人之間的聯(lián)系,同樣展現(xiàn)了中國歷史與遺產(chǎn)之間的聯(lián)系,尤其是城市傳統(tǒng)與當代發(fā)展的聯(lián)系,以及共建未來的力量。文明是一系列潛在的聯(lián)系——愛、友誼、寬容、世世代代的聯(lián)系。該作品揭示了人與文化之間的聯(lián)系。
作者:卡門·塔納維(保加利亞)
作品尺寸:500 x 270 x 230 cm
作品材質(zhì):石頭或金屬
Links and Power
The sculpture“Links and Power”represents the intensive process of formation,as an effort of the nature forces to create an order in the chaos.It’s the spirit connection between young people who gather together and the power of heritage who gives strength to the young people for one idea.“Links and Power”is not only connection between people it’s also connection between the history and the heritage in China and especially the links of the heritage and present of city and the power to build together the future.Our civilization is a sequence of underlying connections–love,friendship,tolerance,generations link-up.The project exposes the links between cultures and people living together.
Artist:Kamen Tanev(Bulgaria)
Size:500 x 270 x 230 cm
Material:Stone or metal
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1651《代達羅斯·七》
這件具象寫實雕塑兩邊裝飾了變形的噴氣式飛機機翼。從解剖學來看,作品稍微扭曲,目的是配合人體與變形的機翼之間的張力,該作品與重力形成對抗。雕塑的象征意義根源于現(xiàn)代人們對于希臘神話中伊卡洛斯和代達羅斯的解讀。作品致敬代達羅斯,他在完全清楚后果的情況下仍然選擇飛行。作品表達人類及其未來發(fā)展所必需的東西,人類想要無限發(fā)展,但要有與自然保持平衡的意識。這部作品塑造了奇幻的海市蜃樓般的對象、電腦游戲或科幻電影中人物形象,反映了現(xiàn)代和未來的價值觀。
摘要:古希臘神話中的代達羅斯,飛行的建筑師,現(xiàn)代視覺解讀。
作者:內(nèi)迪姆·哈德齊亞赫梅托維奇(塞爾維亞)
作品尺寸:420 x 340 x 280 cm
作品材質(zhì):青銅
Daedalus VII
The composition is figurative,realistic with added distorted volumes of jet airplane wings.Anatomy is slightly distorted to fit tension between figure and aerodynamic distorted wings.The composition is denying gravity.The symbolism of sculpture is rooted in modern interpretation Greek myth of Icarus and Daedalus.Sculpture is dedicated to Daedalus as he approached flying within optimal awareness of consequences.Something necessary for human kind and its future development,unlimited progress but with awareness of necessary balance with nature.The composition nurtures impression of fantastic,a mirage like object,an image resembling Digital computer games or Science Fiction movie character.Composition reflects modernistic and futuristic values.
Summary:Ancient Greek myth of Daedalus,architect of flying,set in modern visual interpretation.
Artist:Nedim Hadziahmetovic(Serbia)
Size:420 x 340 x 280 cm
Material:Bronze
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1234《入口》
《入口》是一件可以讓人身臨其境,進行充分體驗的公共藝術(shù)作品,人們可以步行通過該雕塑作品。這件藝術(shù)品由數(shù)百個數(shù)控切割的柯爾頓鋼部件組成,這些部件聚合在一起,創(chuàng)造出有趣的光影圖案。
作者:努魯?卡里姆(印度)
作品尺寸:1200 x 300 x 1200 cm
作品材質(zhì):柯爾頓鋼
Gateway
The Gateway is an immersive experiential public-art work where visitors can walk through the sculpture.The art work is made of up of hundreds of CNC cut Corten Steel components which are aggregated to create interesting light/shadow patterns.
Artist:NURU KARIM(India)
Size:1200 x 300 x 1200 cm
Material:COR–TEN steel CNC cut
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1426《未來之窗》
一步一步建設(shè)未來。構(gòu)成雕塑的方形標志象征著一步一步建造未來的過程。透過窗戶的視野給我們一種未來的感官,在每一個時間點都能感受到卓越的成就和層次的積累。窗戶里的柱子與天空的視覺交錯,象征著一段時間的積累過程,相互交織出美好前景和光輝未來。
作者:皮特·佩特瓦(保加利亞)
作品尺寸:500 cm(h)
作品材質(zhì):不銹鋼
Windows To The Future
Build the future step by step.The square signs that make up the sculpture are a symbol of the process of building parts of the future step by step.The view through the windows gives us a sense of feeling to the future-we feel the achievements and layers of accumulation at every point of time.The visual interlace of the columns in the windows to the sky symbolizes the process of accumulation over the time.They interact to build splendid vision to glorious future.
Artist:Petre PETROV(Bulgaria)
Size:500 cm(h)
Material:Stainless Steel
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1227《永恒2150》
在細胞不斷繁殖的過程中,我們并沒有從這顆星球上消失,而是繼續(xù)存在。幾十億年前誕生的生命主干并沒有被切斷。人類的文明不會輕易消失,因為人們的渴望滲透在生命當中。人類永無止境的未來是該作品的基本理念。我們期待,在我的作品中,人們能與雕塑一起進行一次未來之旅。
作者:崔召東(韓國)
作品尺寸:400 x 180 x 220 cm
作品材質(zhì):白色大理石,輔以紅色及黑色
Permanency 2150
As we repeat the process that cells give birth to cells,and cells give birth to cells,we do not disappear from the planet,but remain.The trunk of life that was born billions of years ago was not cut off.The civilization of mankind on the branches of aspiration that penetrates life will not easily fade away.Our eternal future that never ends is the basic concept of the work.We look forward to traveling with sculptures to the future in my work.
Artist:Sodong Choe(South Korea)
Size:400 x 180 x 220 cm
Material:White Marble+(red+black)
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1468《發(fā)現(xiàn)》
這件作品的理念是“發(fā)現(xiàn)”,由地面上兩個十字形狀的大切口組成。
邊緣部分向上彎曲,露出地表內(nèi)部,這片土地向人類袒露了內(nèi)心的秘密?,F(xiàn)在,我們將共同為全人類和我們的母親——地球建設(shè)一個更美好的未來。這是一件具有互動性的雕塑作品,人們可以進入雕塑內(nèi)部,在里面攀爬。用推土機以粘土砂土進行創(chuàng)作,邊緣線條必須手工完成。作品表層覆蓋草皮,內(nèi)部是紅磚,并鋪設(shè)了管道用來灌溉草坪。
作者:坦尼婭·普雷明格(以色列)
作品尺寸:400 x 4000 x 4000 cm
作品材質(zhì):泥土,草皮,紅磚
Discovery
The concept of the work is“discovery”,consisting of two large cuts in the body of the Earth in the shape of a cross.
The edges of the sections bent up and exposed the interior of the Earth.This land reveals to mankind the secrets of its bowels.Now together we will build a better future for humanity and its mother-the planet Earth.This is an interactive sculpture.The public can walk inside the sculpture and climb on it.The sculpture is built by a bulldozer from clay-sandy soil.Cut lines must be sculpted with your hands.The upper planes are covered with turf.Inside-red brick.Pipes for irrigation of grass are laid in the structure.
Artist:Tanya Preminger(Israel)
Size:400 x 4000 x 4000 cm
Material:Earth,grass,red brick.
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1199《運動的元素》
該作品表現(xiàn)了在空間中上升的元素組合,營造了一種輕盈感和運動感。四根柱子賦予雕塑優(yōu)雅輕盈的美感。作品包括:主體石塊:430/55/210厘米,
3根柱子:180/45/30厘米,
1根柱子:180/30/30厘米,
底座:300/100/40厘米。
(這件作品也可以用金屬制成。)
作者:茲德拉夫科?茲德拉夫科夫(保加利亞)
作品尺寸:430 x 100 x 430 cm
作品材質(zhì):石頭或金屬
Moving Elements
This project represents a combination of elements rising in space and creating a sense of ethereality and movement.The four columns give the sculpture a feeling of elegance and lightness.It consists of:
a main stone block:430/55/210 cm,
3 columns:180/45/30 cm,
1 column:180/30/30 cm
base:300/100/40 cm.
(This work can be made also of metal.)
Artist:Zdravko Zdravkov(Bulgaria)
Size:430 x 100 x 430 cm
Material:Stone or Metal
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單
B1294《人影》
精湛工藝的陶瓷與現(xiàn)代性的不銹鋼混合造型,將陶瓷所具有的質(zhì)感、量感、魅力與不銹鋼結(jié)構(gòu)完美融合。五個單體造型分別由三種形態(tài)的套件組成,每套有四個組件。在這件現(xiàn)代抽象雕塑集傳統(tǒng)與創(chuàng)新于一體,描繪人的不同特征。
作者:松尾光伸(日本)
作品尺寸:250 x 788 x 200 cm
作品材質(zhì):陶瓷,不銹鋼,烤制不銹鋼
Figures
The work combines exquisite ceramics and representative modern stainless steels and perfectly integrates ceramic properties,quantities and charms with stainless steels.Five single shapes are composed of three different 4-set parts.This modern abstract sculpture work is an integration of tradition and innovation,expressing people's features.
Artist:MATSUO MITSUNOBU(Japan)
Size:250 x 788 x 200 cm
Material:ceramics,stainless steel
“時代新象”——2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”
公共雕塑國際大展組委會
2019年10月24日
“New Image of the Era”—The 2019 China Jingdezhen“Taoxichuan”Public Sculpture International Exhibition
Primary Selection Shortlist Announcement
“New Image of the Era”,the 2019 China Jingdezhen“Taoxichuan”Public Sculpture International Exhibition is sponsored by the Central Academy of Fine Arts and the People’s Government of Jingdezhen Municipality.A total of 1848 pieces/groups of designs from 49 countries and regions(including China)were received from July 20,2019 when Call for Designs was released internationally to September 30,2019.
The primary selection review was held on 17-18th October 2019 in Jingdezhen Taoxichuan Art Gallery.After four rounds of evaluation in 2 days,the review board finally shortlisted 58 works.The entire process was carried out under the legal supervision of Jiangxi Huazhen Law Firm,ensuring the validity and effectiveness of the review process and results.
These works will be presented on“New Image of the Era”,the 2019 China Jingdezhen“Taoxichuan”Public Sculpture International Exhibition in the form of physical models after further revision and creation.The Exhibition will be held on December 20 2019 in Jingdezhen Taoxichuan Art Gallery.Whereupon the secondary selection review will be implemented for the 58 shortlisted works.
The shortlisted works are published as follows:
“時代新象”:2019中國·景德鎮(zhèn)“陶溪川”公共雕塑國際大展58件作品入選初評名單The Organizing Committee congratulates the 58 shortlisted candidates above and thanks all authors for their active participation.Gratitude is also extended to people from all walks of life who pay great attention to this exhibition.
Sponsors:
The Central Academy of Fine Arts,the People’s Government of Jingdezhen Municipality
Organizers:
Jingdezhen Municipal Bureau of Culture,Broadcasting,Television,Press and Publication,Jingdezhen Ceramic Culture Tourism Group,the Sculpture Department of the Central Academy of Fine Arts
Title sponsor:
Jingdezhen Ceramic Culture Tourism Group
Review committee
Director:
Fan Di’an(President of the China Artists Association,President of the Central Academy of Fine Arts)
Expert members:
Zhou Guozhen(Professor of the Jingdezhen Ceramic Institute)
Liu Yuanchang(China Arts and Crafts Master)
Tony Brown(Renowned sculptor,France)
Yin Shuangxi(Renowned critic,Professor of the Central Academy of Fine Arts)
Sui Jianguo(Renowned sculptor,Professor of the Central Academy of Fine Arts)
Sun Zhenhua(Renowned critic,Professor of the China Academy of Art)
Cao Chunsheng(Professor of the Jingdezhen Ceramic Institute)
Zhu Pei(Dean of the School of Architecture,Central Academy of Fine Arts)
Wang Zhong(Dean of the School of City Design,Central Academy of Fine Arts)
Huang Sheng(Deputy Dean of the School of Ceramic Art,Jingdezhen Ceramic Institute)
Hu Quanchun(Associate Professor of the Central Academy of Fine Arts,Executive curator)
Organizing members:
Lv Pinchang(Professor of the Central Academy of Fine Arts,executive curator)
Yu Zhihua(Director of Jingdezhen Municipal Bureau of Culture,Broadcasting,Television,Press and Publication)
Liu Zili(Chairman of the Jingdezhen Ceramic Culture Tourism Group)
Organizing Committee
“New Image of the Era”
The 2019 China Jingdezhen“Taoxichuan”
Public Sculpture International Exhibition
October 24 2019
作品詳見(復制以下鏈接進瀏覽器查看):
https://m.thepaper.cn/baijiahao_4769577